Ejemplos del uso de "соизволите" en ruso

<>
Traducciones: todos15 deign13 otras traducciones2
Вы всех своих покровителей заставляете выворачивать карманы перед тем как соизволите их обслужить? Do you make all your patrons turn out their pockets before you deign to serve them?
И вы еще соизволили приехать сюда? You still deign to come here?
И когда наш труп соизволит прибыть? When's our body deigning to arrive?
Наконец-то хор соизволил к нам присоединиться. Well, finally, the choir has deigned to join us.
Диана, наконец, соизволил признать, что мы существуем? Has Diane finally deigned to acknowledge that we exist?
Сегодня же мы соизволим войти к ней. Today we will deign to be with her.
Он никогда не соизволит прийти на ярмарку. He never deigns to come to the fair.
Создатель никогда не соизволит встретиться с простым прислужником. The Architect would never deign to meet a mere acolyte.
Вы едите то, что я соизволю вам дать. What you eat, I deign to give you.
И наконец, около 5 часов Times соизволила изменить содержание статьи. Finally, around 5 o’clock, the Times deigned to alter its story.
Но если малыш Юлий соизволит откушать, то и кардинал к нему присоединиться. But if little Julius here deigns to eat, the cardinal will partake too.
Так что, если мы получим укус, ты может быть соизволишь наш вылечить. So if we get bitten, you might deign to cure us.
И нам крупно повезло, что его огонь по-прежнему горит ярко и что он соизволил поделиться им с нами на этом пустынном холме. It is our great fortune that his still burns brightly and that he's deigned to share it with us on this desert promontory.
Не соизволите поведать, где мне найти Атоса и Арамиса? I don't suppose you have any idea where I could find Athos and Aramis?
Оно разбудит вас и скажет немедленно доставить свой зад в больницу, если что-то пойдет не так. Потому что, если вы не соизволите, то окажитесь в глубокой.переделке. It'll wake you up and tell you to get your tail to the emergency room when the thing goes off because, if you don't, you're in deep doo-doo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.