Beispiele für die Verwendung von "сокращенное наименование" im Russischen

<>
приняли стандартную отгрузочную маркировку, состоящую из сокращенного наименования, справочного номера, наименования пункта назначения и номера упаковки, как это описывается ниже, и выявили возможности для дальнейшего упрощения в области определенных видов перевозок и при использовании Общего номера доступа (ОНД); “(a) adopt a Standard Shipping Mark comprising Abbreviated name, Reference number, Destination, and Package number, as described hereafter, and note opportunities for further simplification made possible in certain modes of transport and by the use of a Common Access Reference (CAR).
Например, если добавляется французский эквивалент трансляции для кода страны или региона BOL, в столбце Сокращенное наименование следует ввести "Bolivie", а в столбце Полное наименование - "Republique de Bolivie". For example, if you are adding a French translation for the country/region code BOL, you would enter Bolivie in the Short name column and Republique de Bolivie in the Long name column.
Это совершенно официально зарегистрированное в Китае наименование, которое не имеет ничего общего с фирмами, от названий которых оно образовано. Behind this name hides a fully officially registered brand in China, however, one that has nothing whatsoever to do with the original companies.
Чехия, как сокращенное название Чешской Республики — это пример мягкого ребрендинга. Czechia as a short name for the Czech Republic is a case of soft rebranding.
Хотя чехи после шести лет боев с немцами и австрийцами сохранили наименование "Оломоуцкие сырки", однако "Туземский ром", традиции которого в нашей стране уходят корнями в 19 век, наши производители должны были переименовать на "Туземак". The Czechs fought for six years with the Germans and Austrians to protect the labelling of their Olomoucke tvaruzky, however the tuzemsky rum, whose tradition reaches back to the 19th century here, had to be renamed tuzemak by the manufacturers.
В каждом случае сокращенное имя приносило более высокий заработок, ну, за одним исключением – теория не сработала в паре: Лэрри и Лоренс. And in each case, the shorter name earned more — well, with one exception: Larry vs. Lawrence.
Так, один китайский производитель в Германии хотел зарегистрировать наименование Freudenberg для обуви и изделий из кожи. For example, a Chinese manufacturer wanted to register the Freudenberg label for shoes and leather in Germany.
В качестве примера я могу привести, по крайней мере, одну из них: Америка имеет возможность привлечь и удержать все большее количество мировых талантов, значение которых является критическим для будущего, особенно в науке, технологиях, инжиниринге и математике (эти области получили сокращенное название STEM — science, technology, engineering, mathematics). I can think of at least one: The country has the chance to recruit and retain an increasing share of global talent critical to the future, particularly in science, technology, engineering, and mathematics (the so-called STEM arenas).
• Символ - наименование валюты. Symbol - a currency name.
Сокращенное обозначение штата или региона/области (для международных адресов) State abbreviation or Region/Province (international)
Выбрав наименование инструмента из списка, можно открыть соответствующий график. Having selected a symbol name from this list, one can open the corresponding chart.
Двухбуквенное сокращенное название страны Two-letter country abbreviation
Наименование счета (Бенефициар): FXDD MALTA LIMITED Account Name (Beneficiary): FXDD MALTA LIMITED
/me — это сокращенное обозначение человека, использующего ваше приложение. /me is shorthand for the person using your app.
имя сервера - наименование соответствующего файла .srv; server name is the name of the corresponding .srv file;
/app — это сокращенное обозначение вашего приложения. /app is shorthand for your app.
Наименование валюты Currency name
Сокращенное давление Китая на Индию — и даже, возможно, продвижение к окончательному разрешению застарелых пограничных вопросов — также может сократить некоторые стимулы для Нью-Дели в том, что касается улучшения отношений с Соединенными Штатами, особенно в области безопасности. Reduced Chinese pressure on India — and perhaps even progress towards a final settlement of lingering border issues — would also reduce some of the impetus for New Delhi’s improved relations with the United States, particularly in the security sector.
Символ — наименование финансового инструмента. Symbol — the name of the financial instrument.
повышенные накопления и сокращенное потребление относительно докризисного уровня, скорее всего, будут постоянными даже после того, как домохозяйства уменьшат кредитное плечо и восстановят пенсионные накопления - процесс, который в США забрал примерно 1 трлн долларов США из спроса в экономике. elevated savings and reduced consumption relative to pre-crisis levels are likely to be permanent even after households reduce leverage and restore retirement savings - a process that in the US has removed roughly $1 trillion from the demand side of the economy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.