Exemples d’usage de "солдат" en russe avec traduction en anglais

<>
Ты чертовски славный солдат, Шифти. You're a hell of a fine soldier, Shifty.
Это не твое дело, солдат. This isn't your fight, solider.
Но она скорее генерал, чем солдат, но кухарка и должна быть такой. She's more of a general than a trooper, but you need that in a cook.
Я солдат из шоколадного крема. I'm the chocolate cream soldier.
Еще один солдат, который не может выполнять приказы. Just another solider who couldn't follow orders.
Была ли это оговорка по Фрейду, усталость от предвыборной кампании или преднамеренная попытка успокоить старых солдат НФ, что их начальник не сбился с пути? Was it a Freudian slip, campaign fatigue, or a deliberate attempt to reassure old FN troopers that the chief had not gone astray?
Настоящий солдат скользит как змея. A real soldier slithers and crawls like a snake.
Еще один солдат был убит в другом инциденте. Another solider was killed in a separate incident.
Слышишь, солдат из шоколадного крема? Do you hear that, you chocolate cream soldier?
Тогда солдат взял у него самовар и сказал, что он получит его с другой стороны. The solider said he'd get it back on the other side.
Солдат лежал на земле раненый. The soldier lay injured on the ground.
Эй, солдат удачи, ты собрался? Hey, soldier of fortune, you ready to go?
Раненый солдат едва мог идти. The wounded soldier could hardly walk.
Полный комплект солдат, армированная артиллерия. A full complement of soldiers, reinforced batteries.
Солдат бросил ее на землю. The soldier threw it on the ground.
Один гладиатор стоит двух римских солдат. One gladiator's worth any two Roman soldiers.
Увеличение количества солдат лишь ухудшит положение. Committing more soldiers will only compound the error.
А если солдат согрешит с каторжником? If the soldier is buggering the convict?
Что ты скажешь на "солдат удачи"? How about soldier of fortune?
Где же солдат в каждом сыне? Where is the soldier in each son?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !