Exemplos de uso de "сопоставит" em russo

<>
Traduções: todos201 match108 compare78 collate9 outras traduções6
Во время закрытия запасов Microsoft Dynamics AX сопоставит приход непосредственно с расходом, и никакая корректировка себестоимости для расхода не потребуется. During inventory close, Microsoft Dynamics AX will settle the receipt directly against the issue, and no adjustment to the cost price is needed on issue.
После этого метод, определенный в группе номенклатурных моделей, не будет применяться, и Microsoft Dynamics AX сопоставит эти проводки друг с другом. Then the valuation method defined in the item’s item model group will be disregarded and Microsoft Dynamics AX will settle these transactions to each other.
Тогда метод оценки, выбранный для группы номенклатурных моделей номенклатуры, не будет применяться, и Microsoft Dynamics AX сопоставит эти проводки друг с другом. Then, the valuation method selected for the item’s item model group will be disregarded and Microsoft Dynamics AX will settle these transactions to each other.
Кроме того, Microsoft Dynamics AX сопоставит все приходы текущего дня и запасы в наличии за предыдущие дни с суммарной проводкой расхода переноса запасов. Also, Microsoft Dynamics AX will settle all the receipts for the day and on-hand inventory for previous days against the summarized inventory transfer issue transaction.
И как только Группа примет на вооружение новые инструкции в этой области, ЮНИСЕФ сопоставит их со своими собственными процессами, проведет обзор своих методов ведения дел и вынесет рекомендации для страновых отделений в отношении осуществления любых новых процедур и стратегий. Once the UNDG adopts new guidance in this area, UNICEF will identify the implications for its own processes, review its business flows and provide direction for country offices in implementing any new procedures and policies.
Любое лицо, которое проследит за различными этапами подготовки соответствующих законодательных актов и сопоставит их с потребностями, вызванными необходимостью их принятия и выполнения, увидит, насколько их формулировка согласуется с необходимостью их применения, что и обеспечивает их успешное применение в такой развивающейся стране, как Йемен. Any person following the stages undergone in order to produce these legislative enactments and correlate them with the needs imposed by the imperative to promulgate and enact them will see the extent to which their wording is compatible with the need to apply them, which makes for satisfactory interplay with their application in a developing country such as Yemen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.