Exemplos de uso de "составляют" em russo com tradução "make"
Traduções:
todos9962
be6781
make571
total571
account for518
amount459
constitute375
produce96
draw85
compose45
lay18
compound16
composite10
outras traduções417
А бедняки составляют большинство бразильского электората.
And the poor make up the majority of Brazil's electorate.
Основу технического анализа составляют следующие утверждения:
The basis of technical analysis is made up of the following statements:
Эти компоненты составляют так называемую структуру кампании.
All these parts make up what's called the campaign structure.
Эти государственные компании составляют так называемую "боньядную" экономику.
These public companies make up what is called thebonyad economy.
В общем контингенте учащихся девочки составляют 30 процентов.
Girls make up 30 per cent of total enrolment.
"Интернет - диссиденты" составляют самую быстрорастущую группу политических заключенных.
"Internet dissidents" make up the fastest-growing group of political prisoners.
Иностранные рабочие составляют 30% от персонала его компании.
Foreign workers make up 30% of his company.
Горизонтально - просмотр столбцов, которые показывают аналитики, которые составляют структуру.
Horizontally – View the columns that show the dimensions that make up the structure.
Я не знаю как гении ТВ-гида их составляют.
I don't know how the geniuses at TV guide make these things.
Эти массы, вместе с городской беднотой, составляют основу "краснорубашечников".
These masses, along with the urban poor, make up the bulk of the red shirts.
Два или более строки поставки составляют один график поставки.
Two or more delivery lines make up one delivery schedule.
Мусульмане и христиане вместе составляют большую половину мирового населения.
Muslims and Christians together make up well over half of the world’s population.
Случайная правда рядом с правдой насущной составляют саму жизнь.
Contingent truths and necessary truths make up life.
Наборы продуктов, которые составляют комплект продуктов, называются конфигурациями комплекта.
The set of products that make up a product kit are referred to as kit configurations.
В самых бедных странах женщины составляют основную производственную часть общества.
In the poorest countries, especially, women make up the fabric of society.
Установите флажок Разбиение для отображения отдельных элементов, которые составляют весь индикатор.
Select the Split check box to display the individual elements that make up the whole indicator.
Как отмечалось ранее, женщины в Кении составляют до 52 процентов избирателей.
As mentioned earlier, women in Kenya make up 52 per cent of voters.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie