Exemplos de uso de "сохранность" em russo
Вы несете ответственность за сохранность и неразглашение своего пароля.
You are responsible for keeping your password secret and secure.
промежуточный контроль, сохранность и учет ядерного оружия и запасов расщепляющихся материалов;
Interim control, protection and accounting of nuclear weapons and fissile material holdings;
Лисички должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта.
The chanterelles must be packed in such a way as to protect the produce properly.
Мы гарантируем сохранность средств клиентов и своевременное выполнение своих финансовых обязательств.
We guarantee the security of our clients' funds and prompt fulfillment of our financial obligations.
Лук-шалот должен быть упакован таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта.
Shallots must be packed in such a way as to protect the produce properly.
полную личную безопасность и полную сохранность имущества всего населения Косово и Метохии;
Full personal and property security of the entire population of Kosovo and Metohija;
Белые грибы должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечить надлежащую сохранность продукта.
The ceps must be packed in such a way as to protect the produce properly.
в) жесткий контроль за использованием постоянного и оборотного капитала обеспечивает сохранность капиталовложений.
c. Capital conservation through tight control of fixed and working capital investments.
Вы несете ответственность за сохранность имени пользователя и пароля для учетной записи.
You are responsible for securing your Username and Password for your account with Cedar Finance.
Персики и нектарины должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась их соответствующая сохранность.
The peaches and nectarines must be packed in such a way as to protect the produce properly.
Это различие помогает объяснить относительно большую сохранность тунисских социальных структур и местных традиций.
That difference helps explain the relatively greater preservation of Tunisia's social structures and local traditions.
Персики и нектарины должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась соответствующая сохранность фруктов.
The peaches and nectarines must be packed in such a way as to protect the produce properly.
Персики и нектарины должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась их надлежащая сохранность.
The peaches and nectarines must be packed in such a way as to protect the produce properly.
В-четвертых, международное сообщество обязано обеспечить сохранность ядерного материала и контроль на этот счет.
Fourth, the international community must secure and control nuclear material.
Орехи макадамии в скорлупе должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта.
Inshell macadamia nuts must be packed in such a way as to protect the produce properly.
Клиенты несут ответственность за сохранность конфиденциальности своего идентификационного номера и другой информации о счете.
Customers are responsible for protecting the confidentiality of their user ID and other identifying account information.
Орехи пекана в скорлупе должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта.
Inshell pecans must be packed in such a way as to protect the produce properly.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie