Usage examples of "спектры" in Russian with translation to English

<>
Как же мы, собственно, получаем спектры? How we get spectra?
В настоящее время мы изучаем спектры порядка трехсот внесолнечных планет. Now we are reviewing the spectra of about 300 stars with extrasolar planets.
А потом нам понадобится еще лет 10-15 чтобы в сотрудничестве с космическими программами получить спектры этих планет, аналогичные тому спектру, который я вам показал. And then we will need another 10, 15 years with space projects to get the spectra of Earth-like planets like the one I showed you.
Большинство радионуклидов, которые могут присутствовать в металлоломе, выявляется с помощью приборов, способных идентифицировать спектры гама-излучения в пиковом энергетическом спектре от 60 кэВ и до не менее 1,33 МэВ. Most of the radionuclides likely to be encountered can be identified by instruments capable of identifying spectra consisting of gamma ray energy peaks between 60 keV and at least 1.33 MeV.
Выведенная в космос в июле 1999 года рентгеновская обсерватория Chandra будет наблю-дать рентгеновские изображения и спектры актив-ных высокотемпературных явлений и объектов, что будет способствовать пониманию природы черных дыр, квазаров и высокотемпературных газов. The Chandra X-Ray Observatory, deployed in July 1999, will observe x-ray images and spectra of violent, high-temperature events and objects to help understand black holes, quasars and high-temperature gases.
Гapик Израэлиан - спектроскопист. Он исследует спектры излучения звезд, чтобы выяснить их химический состав и попытаться понять их поведение. В своем рассказе он представит необычный, но вполне доступный взгляд на свою дисциплину, достижения которой, возможно, приближаются к обнаружению планет, на которых тоже есть жизнь. Garik Israelian is a spectroscopist, studying the spectrum emitted by a star to figure out what it's made of and how it might behave. It's a rare and accessible look at this discipline, which may be coming close to finding a planet friendly to life.
Вы слышите полный спектр частот. You can hear the full frequency range.
У них просто заканчивается спектр. And we are simply running out of spectrum.
"Неспособность испытывать эмоции широкого спектра". an inability to experience a range of emotions."
Ты, антибиотики широкого спектра, внутривенно. You, intravenous broad spectrum antibiotics.
Решению может поспособствовать широкий спектр инициатив. A broad range of initiatives can contribute to a solution.
методов «расширения спектра РЛС»; или " Radar spread spectrum " techniques; or
RoboForex предоставляет полный спектр Форекс-аналитики RoboForex provides a full range of Forex Analysis:
Давайте ему антибиотики широкого спектра. Make sure he's on broad spectrum antibiotics.
Каждая группа имеет широкий спектр 'Технических индикаторов'. Each group has a wide range of sub 'Technical Indicators' to choose from.
Постоянный мониторинг и расширение спектра инструментов; Constant monitoring and expansion of the instruments spectrum;
Обе стороны редко соглашаются в широком спектре вопросов. The two sides disagree on a wide range of questions.
А свет - это часть электромагнитного спектра. And light is part of the electromagnetic spectrum.
Но между этими позициями лежит широкий спектр незапланированных последствий. But between these positions lies a vast range of unintended consequences.
Это повторяется на всём спектре компаний. And then this is repeated across the entire spectrum of companies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!