Usage examples of "списке" in Russian with translation to English

<>
В списке приложений выберите Word. In the app list, tap Word.
Разве вы не в списке сегодняшних дежурных? Aren't you on the duty roster today?
Ссылка на запись в национальном списке лиц, осужденных за преступления на сексуальной почве A link to a listing in a national sex offender registry
До этого момента участвовать в выборах могли лишь те женщины, которые были зарегистрированы в списке индивидуальных избирателей и имели титул вождя. Previously, only women registered in the Individual Voters Roll and registered as chiefly title holders could vote.
И, что интересно, когда мы только открыли школу, родители оставляли отпечаток пальца в списке посещения. It's very interesting. When we started our school the parents would give thumbprints in the attendance register.
Экспорт химикатов, указанных в списке 1, запрещен без каких-либо исключений. Export of Schedule 1 chemicals are prohibited, with no exceptions.
В списке Тип выберите Папка. In the Type list, select Folder.
Никого из них нет в списке вожатых. You know, none of them are on the counselors' roster.
Вы можете открыть файл для чтения в любой момент, коснувшись его имени в списке. Tap the file listing anytime to open the file for reading.
На втором этапе выборов удалось в основном преодолеть материально-технические сложности, обнаружившиеся на первом этапе, включая ошибки в списке избирателей, появление недействительных регистрационных карточек избирателя и нехватку транспорта для подвоза людей к избирательным участкам. The technical and logistical difficulties encountered in the first phase of the elections, including errors in the voter roll, invalid voter registration cards and inadequate transportation to the polling stations, were mostly overcome in the second phase.
Если ранее зарегистрированное устройство не отображается в списке, убедитесь в том, что вход выполнен от имени той же учетной записи Microsoft, которая использовалась при регистрации. If you don't see a device you registered previously, make sure you sign in using the same Microsoft account you used to register it.
Владельцы лицензий должны вести учет производства, запасов и использования на своем объекте любых химических веществ, перечисленных в Списке 1. Licence holders are required to keep records of the production, stocks and use of any Schedule 1 chemicals on their site.
Теперь я - в белом списке. I'm on the white list now.
А сейчас у нас в списке 1400 волонтеров And we now have 1,400 volunteers on our roster.
Базовые данные для Обзора были представлены национальными статистическими корреспондентами, признательность которым мы выражаем в отдельном списке. The base data for the Review were supplied by country statistical correspondents, who are acknowledged in a separate listing.
С учетом вышесказанного буду признателен Вам, если неизменная и заслуживающая признания приверженность Азербайджана выполнению своих финансовых обязательств перед Организацией Объединенных Наций в полном объеме и с опережением будет надлежащим образом отражена в почетном списке по взносам в бюджет за 2004 год, который был недавно размещен на веб-сайте Канцелярии Пресс-секретаря Генерального секретаря. Taking the above-mentioned into account, I should be grateful if Azerbaijan's continued commendable commitment to meet its financial obligations to the United Nations in full and in advance could be duly reflected in the Budget Honour Roll for 2004 that has been recently posted on the web site of the Office of the Spokesman for the Secretary-General.
[Примечание для Рабочей группы: Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что в комментарии будет разъяснено, что, если наименование лица, предоставляющего право, указано в списке отдельного регистра, который ведет государство, например торгового регистра или регистра компаний, государство, возможно, пожелает установить связь между этими двумя регистрами для облегчения ввода достоверных данных. [Note to the Working Group: The Working Group may wish to note that the commentary will clarify that where the name of the grantor is listed in separate record maintained by the State, for example, a commercial or company register, the State may wish to set up links between the two registers to facilitate accurate data entry.
ВОЗ исходит из того, что каннабис, смола каннабиса и масло каннабиса должны оставаться в Списке I Конвенции 1961 года с поправками. “As is intended by WHO, cannabis, cannabis resin and cannabis oil will remain in Schedule I of the 1961 Convention as amended.
Выберите тип вычета в списке. Select the deduction type in the list.
Хорошо, но ты должна присутствовать, так как твое имя еще в списке. Well, you still need to come up until he takes your name off the roster.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!