Exemplos de uso de "спросят" em russo com tradução "question"

<>
"Что ты хочешь спросить, Генри?" "Henry, what's your question?"
Мистер Мэйл, могу я вас спросить? Mr Mayall, may I beg your indulgence with a question?
Она хочет, что-то спросить о чеддере. She's got a question about cheddar.
Положение такого репортера, как я, обязывает спросить. Yeah, the statement that this reporter has is a question.
Ей нужны умные граждане, способные спросить с правительства. Democracy requires an informed citizenry able to question its government.
И я хочу спросить вас, чего же вы ждете? So here's my question to you: What are you waiting for?
Думаю правильнее будет спросить, чего хотите вы, Мистер Чендлер? I think the more appertain question is what do you want, Mr. Chandler?
Когда его отец заметил пропажу, он позвонил и спросил его. When his father noticed the loss, he called and questioned him.
И я хочу спросить вас: почему только им удалось заразиться? So, the question is, why only them?
Но лучше спросить: как мы можем позволить себе не заниматься этой проблемой? The better question is: how can we afford not to?
Такой скорости не добиться при нашей бюрократии, так что я спрошу по-другому. Now, no bureaucracy moves that fast, so let me rephrase the question.
Менеджер банка сказал, что когда он спросил ее, она не смогла вспомнить этого парня. Bank manager said when he questioned her, she couldn't rember the customer or the transaction.
Какая храбрость нужна, чтобы посмотреть отцу прямо в глаза и спросить о его мотивах. The courage it took to look your father squarely in the eye and question his motives.
Взглянем на архитектуру - и увидим берлинский проект Мийса 1928 года, и, наверное, спросим: "А где же солнце?". If we look at the world of architecture, we see with Mies' 1928 tower for Berlin, the question might be, "Well, where's the sun?"
Поэтому я хочу спросить, если это может быть сделано в Европе, почему этого нельзя сделать на Ближнем Востоке? So my question is, if it can be done in Europe, why not in the Middle East?
Ты действительно хотел что-то спросить или просто произносил случайные слова, надеясь, что они сами сложатся в фразу? Okay, was that an actual attempt at a question, or are you just kind of throwing words at each other and hoping they make sense?
Глядя на всю эту беспорядочную организацию, хочется спросить: "Почему все это не разваливается? Как этот сайт остается таким качественным?" So the big question when you've got this really chaotic organization is, why isn't it all rubbish? Why is the website as good as it is?
Инвентарные записи были изменены, но когда мы спросили у администратора, он не мог вспомнить, что менял в них что-то. The inventory records were altered, But when the night manager was questioned, He had no recollection of changing them.
Оправданно спросить, какова вероятность того, что все эти обещанные вооружения и технологии будут на самом деле поставлены в страны Латинской Америки. Legitimate questions exist as to whether all such promised weapons and technologies will actually be delivered.
В случае Дарфура сегодня у нас есть все основания для того, чтобы серьезно спросить, готовы ли стороны сесть за стол переговоров и пойти на компромиссы, необходимые для достижения мира. In the case of Darfur, there is now reason to seriously question whether the parties are ready to sit down at the negotiation table and make the compromises necessary for peace.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!