Exemplos de uso de "срывать банк" em russo

<>
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева. Keep on going. You’ll see a bank on your left.
Несмотря на некоторые реальные улучшения в американо-российских отношениях, в основном связанные с так называемой перезагрузкой, между странами есть и всегда будут расхождения, которым нельзя позволять срывать сотрудничество по другим вопросам. Despite some real improvements in the U.S.-Russian relationship that are largely attributable to the so-called “reset,” there are, and will always be, irritants that have to be managed and kept from derailing cooperation on other issues.
Воры ограбили еще один банк сегодня днём. The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
Не надо срывать перезагрузку: ратифицируйте СНВ Don't Stop The 'Reset': Ratify START
Перед вокзалом есть банк. There is a bank in front of the station.
Выступая на собрании писателей, он заявил: «Если кому-то будет позволено нарушать этот закон, срывать погоны с полиции, бить в лицо... Speaking at a gathering of writers, the president stated that "if someone is allowed to violate the law, like tearing shoulder patches off a policeman’s uniform or punching policemen in the face ...
Я иду в банк. I'm going to the bank.
Россия намерена срывать на своей границе любые замыслы противника, нацеленные против центральных районов страны. В этих целях она намерена противодействовать авианосцам, боевым кораблям, способным наносить удары по наземным целям и осуществлять противоракетную оборону, военным базам на зарубежной территории и некоторым видам самолетов. Russia aims to disrupt any threats on its border that could target the Russian heartland, such as aircraft carriers, ships capable of attacking land targets or providing missile defense, foreign bases and some types of aircraft.
Банк по воскресеньям не работает. The bank isn't open on Sundays.
Американские официальные лица с подозрением относились к любым – даже самым слабым – попыткам Европы создать собственный независимый потенциал безопасности, и всячески старались их срывать. U.S. officials treated even the mildest aspirations for a significant, independent European security capability with suspicion, and they took active measures to discourage and undermine such ambitions.
Я должен пойти в «Китайский строительный банк». I need to go to the China Construction Bank.
Страны склонны "срывать плоды с нижних веток", поскольку они получают выгоды от импортированных технологий на ранних стадиях экономического взлета, а по мере развития экономики темпы роста обычно замедляются. Countries tend to pick the low-hanging fruit as they benefit from imported technologies in the early stages of economic take-off, and growth rates generally slow as economies reach higher levels of development.
Положите свои деньги в банк. Deposit your money in the bank.
Целоваться и срывать лиф. Making out and popping off br.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Не нужно на мне злость срывать. No need to get all huffy and puffy with me.
Где банк? Where is the bank?
Зачем срывать розу, если можешь пересадить весь куст? Why take the rose when you can have the whole bush?
Положи деньги в банк. Put the money in the bank.
Все фонарные столбы, газоны, муниципальные здания - если владелец дома не возражает, срывать. Any lamppost, median, any city-owned buildings - unless the homeowner's out there arguing, tear it down.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.