Ejemplos del uso de "стандартным" en ruso

<>
Стандартным значением этого поля является Задания. The standard value in this field is Jobs.
По сравнению с другими провинциями Канады система здравоохранения функционирует на должном уровне: показатели доступа к услугам семейных врачей выше, чем в среднем по Канаде, а оценки итогов работы показывают улучшения, например, в том, что касается доступа к неотложной медицинской помощи, стандартным медицинским услугам и домашнему уходу; 90 процентов жителей Нью-Брансуика выражают удовлетворение работой учреждений здравоохранения. Health system responsiveness compares well with other parts of Canada- access to family physicians is above the Canadian average, and outcome measures show improvements, e.g., in access to immediate care, routine health services, and home care, 90 per cent of New Brunswickers report satisfaction with health care services.
Стандартным отображаемым периодом является текущий месяц. The standard period displayed is this month.
Код пикселя Facebook со стандартным событием. The Facebook pixel code with a standard event.
Знакомство со стандартным беспроводным геймпадом Xbox One Get to know the standard Xbox One Wireless Controller
Слово «подлые» не является стандартным дипломатическим словом. “Despicable” is not your standard diplomatic word.
настроен на работу со стандартным профилем брандмауэра Windows; Configured with the Windows Firewall standard profile enabled.
Определите параметры запасов, которые относятся к стандартным затратам. Define inventory parameters that are related to standard costs.
После этого случая, проверки данных стали стандартным процессом. After that, background checks became standard operating procedure.
Устранение неполадок со стандартным беспроводным геймпадом Xbox One Troubleshooting the standard Xbox One Wireless Controller
Приложение "Аксессуары Xbox" со стандартным геймпадом и геймпадом Elite The Xbox Accessories app with Elite versus Standard controller
Она относится только к группам объявлений со стандартным показом. It's only applicable to ad sets using standard delivery.
Помните, что базовый код должен срабатывать перед стандартным событием. Keep in mind the base code must fire before the standard event.
описание мероприятий должно составляться по следующим стандартным категориям итоговых мероприятий: Output descriptions shall conform to the following standard categories of final output:
Потому что, как вы видите, P1 оснащена стандартным работающем на бензине генератором. Because, you see, the P1 is fitted as standard with an on board petrol-powered generator.
Сумма в долларах за одну завершенную сделку стандартным лотом, совершённую за комиссионные _Dollars per standard lot round turn traded for commission
Стандартные свойства, которые применимы как к стандартным, так и к индивидуально настроенным объектам. Standard properties that apply to both standard and custom objects
Расчеты спецификации со спланированными затратами, напротив, не должны следовать стандартным принципам калькуляции издержек. In contrast, BOM calculations with planned costs do not have to follow standard costing principles.
Чаще всего они могут быть соединены со стандартным лабораторным оборудованием, таким как внешние датчики. More commonly, they can be connected to standard laboratory equipment, such as external detectors.
Номинальное количество является фактическим весом номенклатуры, а не стандартным весом и не теоретическим весом. The nominal quantity is the actual weight of the item, not the standard weight or the theoretical weight.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.