Exemplos de uso de "старшим сыном" em russo

<>
Несколько отставных генералов впоследствии объединились и возглавили новую партию - Целостность и Процветание Хорватии (ЦПХ), - организованную старшим сыном президента Туджмана Мирославом - бывшим шефом разведывательной службы Хорватии. Several went on to join and lead a new party - Croatian Integrity and Prosperity (HIP), organized by Tudjman's eldest son Miroslav, the former chief of the Croatian intelligence service.
Старший сын унаследовал всю собственность. The eldest son succeeded to all the property.
Сколько лет твоему старшему сыну? How old is your oldest son?
В 2005 году его старший сын Юрий стал гендиректором «Газфонда», огромного пенсионного фонда «Газпрома». In 2005, his older son, Yuri, became the chief executive of Gazfond, Gazprom’s large pension fund.
Старший сын Норфолка, граф Суррей. Norfolk's eldest son, the Earl of Surrey.
Это не потому, что он старший сын или цесаревич. It isn't because he's the oldest son or the crown prince.
Они не обрадовались, когда в 1970-х годах старшие сыновья стали коммунистами, решительно выступив против жестокого режима Хафеза Асада, отца президента Башара Асада. They were not happy when, in the 1970s, their older sons became communists, strongly opposing the brutal regime of Hafez al-Assad, President Bashar al-Assad’s father.
Мой старший сын скоро получит права. My eldest son will soon get his driver's licence.
Его старший сын, Филип, умер в возрасте 9 лет в канун Рождества после непродолжительной болезни. Fildes' oldest son, Philip, died at the age of nine on Christmas Eve after a brief illness.
На запрос Комитета о дополнительной информации адвокат сообщает, что старший сын автора, 1980 года рождения, в марте 2000 года пытался, в Дании, получить убежище в Швеции. With reference to the Committee's request for additional information, counsel states that the author's older son, born in 1980, tried to seek asylum in Sweden from Denmark in March 2000.
Старший сын короля должен унаследовать престол. The king's eldest son is the heir to the throne.
В то время как старший сын, работающий в Гугле, должен завершать проект за квартал или полгода. Whereas when my oldest son, who works for Google, he should develop by quarter, or by half-year.
Автор представил документально подтвержденные доказательства официального проживания семьи в Испании, включая документально подтвержденное доказательство предоставления визы г-же Мендоса и ее старшему сыну на основании воссоединения семьи, а также справки из школы, которую посещали дети, и из больницы, в которой они лечились. The author submitted documentary evidence of the family's official residence in Spain, including documentary evidence of the granting of a visa to Ms. Mendoza and her older son on grounds of family reunification and certificates from the children's school and from the hospital they attended.
Старший сын короля должен наследовать престол. The king's eldest son is the heir to the throne.
Старший сын Ротенберга, Игорь, является основным акционером компании «Газпром бурение»; а второй сын, Роман, занимает пост вице-президента «Газпромбанка». Rotenberg’s oldest son, Igor, is the majority shareholder in Gazprom Drilling; his second son, Roman, is a vice president at Gazprombank.
Хенрик, мой старший сын, умер в самый Новый год. Henrik, my eldest son, died on New Year's day.
Так, если я развязал войну из-за этого развратного огрызка, что, по-твоему, я готов сделать для старшего сына и наследника? And if I would start a war for that lecherous little stump, what do you think I am doing for my oldest son and heir?
Как-то раз старший сын собрался в лес нарубить дров. One day, the eldest son went to the forest to chop some wood.
Особенно интересно проследить за Китаем и США в течение 200 лет. Потому что мой старший сын работает в Гугле с тех пор, как Гугл купил эту программу. And especially, it's interesting to see China and the United States during 200 years, because I have my oldest son now working for Google, after Google acquired this software.
Эдуард Длинноногий, король Англии, наблюдал за венчанием старшего сына, который был наследником трона. Edward the Longshanks, King of England, supervised the wedding of his eldest son, who would succeed him as king.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.