Exemplos de uso de "стимул" em russo com tradução "stimulus"

<>
Шоколадный торт это супер стимул. Chocolate cake is a supernormal stimulus.
Стимул к торговле и инвестициям налицо. The stimulus to trade and investment is manifest.
Поэтому понадобится определенный стимул со стороны правительства. In the interim, some form of government stimulus will be required.
Необходимые стратегические действия должны включать агрессивный макроэкономический стимул. The necessary policy actions involve aggressive macroeconomic stimulus.
В конце концов, внутренний стимул поможет поддержать экономический рост. After all, a domestic stimulus would help maintain economic growth.
Это экономический стимул, собственная российская версия программы «Деньги за драндулеты». It’s economic stimulus, Russia’s own version of “cash for clunkers.”
Скорее всего, стимул касается коллективных решений, чтобы вернуть обратно совокупные расходы. Rather, stimulus is about collective decisions to get aggregate spending back on track.
Таким образом, хотя это не стимул вообще, это не помешало инвесторам активизироваться. So while this is not stimulus at all, that didn’t stop investors from getting excited.
Он приезжает в эту страну и говорит: "Нам нужен большой денежный стимул". So he comes over to this country, and he says, "We need a big fiscal stimulus."
Но стимул отсроченных доходов имеет свои проблемы, если им не управлять крайне осторожно. And back-loaded stimulus has its own problems, unless it is managed extremely carefully.
Стимул должен исходить от ЕС, поскольку отдельные страны обязаны будут соблюдать строгую фискальную дисциплину. The stimulus must come from the EU, because individual countries will be under strict fiscal discipline.
Многие считают, что стимул сбалансированного бюджета ? повышение налогов в период экономического спада ? это политически невозможно. Many believe that balanced-budget stimulus – tax increases at a time of economic distress – is politically impossible.
Представители администрации и многие другие прогнозировали, что финансовый стимул вызовет рост экономики, подобно предыдущему опыту. Administration officials and others predicted that fiscal stimulus would cause the economy to rebound, as it had in the past.
Таким образом, Трамп сможет реализовать Кейнсианский финансовый стимул, который часто предлагал Обама, но не смог осуществить. Thus, Trump will be able to implement the Keynesian fiscal stimulus that Obama often proposed but was unable to deliver.
Этого стало достаточно, чтобы убедить рынки, что любой стимул будет снят до скопления значительных инфляционных сил. That has been sufficient to convince markets that any stimulus will be withdrawn before significant inflationary forces gather.
Стимул, дружелюбный к долгам, нужно рассматривать как коллективное решение всех нас тратить больше, чтобы подтолкнуть экономику. Debt-friendly stimulus might be regarded as nothing more than a collective decision by all of us to spend more to jump-start the economy.
Президент Буш признал, что в то время как он пришел к власти, экономике требовался финансовый стимул. President Bush recognized that a fiscal stimulus was needed when he arrived in office, but rather than pushing for genuine stimulus, it pushed for regressive tax changes under the name of a fiscal stimulus.
Синестезия - это когда стимулирование одного органа чувств вызывает стимул также и у другого. Например, цветной слух. Now, synesthesia is the experience of a stimulus in once sense organ in another sense organ as well, such as colored hearing.
EUR / JPY снизилась в четверг после того, как Банк Японии сообщил, что дополнительный стимул может оказаться контрпродуктивным. EUR/JPY declined on Thursday on a Bloomberg report citing “some BoJ officials” as arguing that additional stimulus could be counterproductive.
Кейнсианцы смогли продемонстрировать, что финансовый стимул может стабилизировать ожидания рынка, и, таким образом, предоставить общую основу доверия. Keynesians have been able to demonstrate that fiscal stimulus can stabilize market expectations, and thus provide an overall framework of confidence.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.