Usage examples of "стойку" in Russian with translation to English

<>
Пистолет вниз, телефон на стойку. Gun down, phone on the counter.
Я вижу стойку для чистки обуви. I see the shoeshine stand.
Я подумала, что стойку с одеждой можно поставить сзади, а вы можете переодеться в примерочной. I figure the rack can be in the back, and you can change in the dressing rooms.
Он собирается выйти на поле и проверить свою новую стойку ворот. He's going to go out onto the football field and check out his new goal post.
Эта секция включает одну оконную (или дверную) стойку с каждой стороны транспортного средства, а также элементы боковой стенки, секцию конструкции крыши и секцию половой и подпольной конструкции. A bay contains one window (or door) pillar on each side of the vehicle as well as side wall elements, a section of the roof structure and a section of the floor and underfloor structure.
Ладно, через десять секунд, мы перепрыгнем через стойку. Okay, in ten seconds, we're going to go over the counter.
В тот день в маленькой «федоре» на голове, сжимая в руке микрофон и крепко хватившись за стойку, она была в образе и чудесным образом соответствовала обстановке праздника. On this day in Hoboken, wearing a small fedora, grabbing hold of her microphone and mic stand, she was wonderfully appropriate.
Он наверное об что то ударился после того как его ударили, возможно, о велосипедную стойку. He must've hit his back on something after the punch, like a curb or a bike rack.
Не говори им, что он ударился о нашу стойку. Don't tell them he hit our counter.
На рисунке показано содержимое образцового комплекта игр для Xbox One S, который включает консоль, шнур питания, две батарейки типа AA, беспроводной геймпад Xbox One, кабель HDMI, необязательную вертикальную стойку и документацию по Xbox One, в частности руководство по началу работы. A drawing shows the contents of a sample Xbox One S game bundle, which includes the console, power cord, two AA batteries, Xbox One Wireless Controller, HDMI cable, optional vertical stand, and Xbox One documents like the Quick Start Guide and console manual.
Обопритесь на стойку, мистер Стар, и я открою вам тайну. Now, hold to this counter as I reveal this, Mr. Star.
Бармен наливает десять стопок водки и ставит их рядком на стойку. The barman pours the ten shots of vodka and lines them up on the counter.
Ладно, просто влезь на стойку и вытряхни её прямо в аквариум. Okay, just get up on the counter and drop it in the tank.
Ты его положил на стойку в мужском туалете в "Бунгало", когда мыл руки, и просто забыл о нём. You set it down on the men's room counter at The Bungalow when you were washing your hands and you just forgot about it.
Пойду-ка я домой, открою бутылку хорошего вина, разобью ее о свою барную стойку и перережу себе горло. I'm gonna go home, open a nice bottle of wine, smash it on the counter, and shank myself with it.
Но чем возможность садиться за буфетную стойку поможет чёрному мужчине, если он зарабатывает столько, что не может купить себе бургер? How does it help a black man to be able to eat at a lunch counter if he doesn't earn enough to buy the burger?
Делегациям, желающим предоставить тексты своих выступлений в распоряжение прессы, следует доставить не менее 100 экземпляров текстов в Центр средств массовой информации на первом цокольном этаже и 100 экземпляров на стойку распространения документов в помещении для представителей прессы на третьем этаже. Delegations wishing to make their statements available to the press should bring a minimum of 100 copies to the Media Centre, in the first basement, and 100 copies to the documents distribution counter in the third floor press area.
Делегациям, которые желают распространить текст выступления своего главы государства/правительства или главы делегации, предлагается доставить 50 экземпляров этого текста в резервный/рабочий СМИ-пункт в зале заседаний 1 и еще 50 экземпляров на стойку раздачи документов в помещениях для прессы на третьем этаже. Delegations wishing to make available the text of the speech by their Head of State or Government or head of delegation are asked to bring 50 copies to the media overflow/working area in Conference Room 1 and an additional 50 copies to the Media Documents Counter, room S-394, in the third floor press area.
Делегациям, которые желают распространить текст выступления своего главы государства или правительства или главы делегации, предлагается доставить 50 экземпляров этого текста в резервный/рабочий СМИ-пункт в зале заседаний 1 и еще 50 экземпляров на стойку раздачи документов в помещениях для прессы на третьем этаже. Delegations wishing to make available the text of the speech by their Head of State or Government or head of delegation are asked to bring 50 copies to the media overflow/working area in Conference Room 1 and an additional 50 copies to the Media Documents Counter, room S-394, in the third floor press area.
Делегациям, желающим распространить текст выступления главы своего государства или правительства либо главы делегации, предлагается доставить 50 экземпляров текста в резервный/рабочий медиа-пункт в зале заседаний 1 и еще 50 экземпляров на стойку раздачи документов, комната S-394, в зоне для прессы на третьем этаже. Delegations wishing to make available the text of the speech by their Head of State or Government or head of delegation are asked to bring 50 copies to the media overflow/working area in Conference Room 1 and an additional 50 copies to the Media Documents Counter, room S-394, in the third floor press area.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!