Exemplos de uso de "столетие" em russo com tradução "century"

<>
Новое столетие для Ближнего Востока A New Century for the Middle East
За прошлое столетие мир стал богаче; In the last century, the world got richer;
Кстати, это происходит примерно раз в столетие. By the way, it happens about once every century.
Столетие спустя, стал ли этот мир безопаснее? A century later, is the world any safer?
В первом случае, столетие назад, вера подкреплялась золотом; In the first, a century ago, confidence was underpinned by gold;
Столетие назад идея деколонизации звучала так же нелепо. A century ago, the idea of decolonization sounded just as absurd.
Остальной мир сможет догнать этот уровень лишь через столетие. It will take another century for the rest of the world to catch up.
Представьте себе опыт ребенка столетие назад или еще раньше. Imagine a child’s experience a century ago or earlier.
За последнее столетие появилось три колоссальных пузыря фондового рынка: There have been three colossal stock-market bubbles in the last century:
И все эти частицы были открыты за прошлое столетие. And these particles have been discovered over the last century, pretty much.
За столетие меньше, чем вы ожидаете увидеть сегодня за год. maybe a little bit of economic growth, but less in a century than you expect to see in a year today.
Теперь это столетие бросает вызов новому мировому порядку новыми способами. This century now challenges the hopes for a new world order in new ways.
И так продолжалось почти столетие, до начала 80-х годов. It lasted for nearly a century, until the early 1980's.
Обогнав остальную Азию более чем на столетие, японцы решили замедлиться. Having outperformed the rest of Asia for more than a century, the Japanese have decided to slow down.
Уже почти столетие доллар США считается главной безопасной гаванью финансового мира. For nearly a century, the US dollar has been viewed as the financial world’s ultimate safe haven.
Слава Богу, я жил столетие, с половиной в здоровье и работе Thanks God, I have been living a century and a half in health and work
Слово secular происходит от латинского saeculum, то есть поколение или столетие. The word secular comes from the Latin saeculum, meaning a generation or a century.
За предыдущее столетие мы действительно изменили температуру Земли на достаточную величину. We've actually changed the temperature in the last century just the right amount.
Самое кровавое столетие в европейской истории началось в августе 1914 года. The bloodiest century in European history started in August 1914.
Двадцатое столетие было преступным столетием, выражаясь языком идеологических дебатов и политических высказываний. The twentieth century was a criminal century, in terms of its ideological debates and political expression.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.