Ejemplos de uso de "столом" en ruso con traducción al inglés

<>
Он заслуживает места за столом. He deserves a seat at the table.
Уилл за дикторским столом 9/11. Will at the anchor desk on 9/11.
Почти все, кто сидят за столом Совета директоров компании Google, имеют диплом или докторскую степень в области инженерии или информатики. Nearly everyone who sits on Google’s board of directors has at least one computer science or engineering degree or doctorate.
Ноги не перекрещивай, а руки должны быть приподняты над столом. You mustn't cross your legs and arms raised above the tabletop.
Под столом спал персидский кот. A Persian cat was sleeping under the table.
Доктор Милано сидел за своим столом. And Dr. Milano sat behind his desk.
Он также отметил, что правительство Индии, в сотрудничестве с секретариатом РКИКООН и Исполнительным советом механизма чистого развития, Всемирным советом деловых кругов по вопросам устойчивого развития и Институтом энергоресурсов, проведет в Нью-Дели 10 ноября 2003 года совещание " за круглым столом " высокого уровня на тему " МЧР: возможности для международного сотрудничества ". It also noted that the Government of India will host a high-level roundtable, in collaboration with the UNFCCC secretariat and the Executive Board of the clean development mechanism (CDM), the World Business Council for Sustainable Development, and the Energy Resources Institute on “The CDM: opportunities for international cooperation” on 10 November 2003, also in New Delhi.
Вы сидите за нашим столом. You're sitting at our table.
Я могу работать за своим столом. I can work from my desk.
призывает также к тому, чтобы в обзоре и совещании высокого уровня, включая, сообразно обстоятельствам, встречи за круглым столом и дискуссионные форумы, приняли участие межправительственные организации и структуры, имеющие статус наблюдателя в Генеральной Ассамблее, неправительственные организации, имеющие консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, а также неправительственные структуры из числа членов Программного координационного совета Объединенной программы; Also invites to participate in the review and high-level meeting, including round tables and panel discussions as appropriate, intergovernmental organizations and entities that have observer status with the General Assembly, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council and non-governmental members of the Programme Coordinating Board of the Joint Programme;
Котёнок лакал молоко под столом. The kitten was drinking milk under the table.
А я спрячусь за столом администратора. I will hide behind the receptionist desk.
Кроме того, правозащитные органы министерства юстиции проводят следующую деятельность с целью повышения уровня осведомленности населения о правах человека и углубления их понимания: организуют симпозиумы, публичные лекции, беседы за круглым столом, дискуссии и презентации фильмов, принимают участие в различных мероприятиях, телевизионных и радиопрограммах, публикуют статьи в газетах и журналах, распространяют брошюры и развешивают плакаты на рекламных щитах. The human rights organs of the Ministry of Justice also undertake the following activities in order to raise individual awareness of human rights and increase understanding: hold symposia, public lectures, round-table talks, debates and film presentations, participation in various events, TV and radio broadcasting, articles in newspapers and magazines, distribution of pamphlets and posters on bulletin boards.
Он сейчас за этим столом. He is sitting at this table right now.
Вот как это выглядит под моим столом. This is what it looks like under my desk.
Новое правительство разработало план действий по организации и проведению в ноябре 2006 года «круглого стола», а также семинара в апреле 2006 года, чтобы рассмотреть все документы, которые должны быть представлены в ходе заседаний «за круглым столом»; порядок представления документа о сокращении масштабов нищеты Всемирному банку и МВФ для проведения совместной оценки и его последующего утверждения их советами; и план проведения информационных миссий в сентябре и октябре. The new Government has developed a plan of action towards the preparation and holding of a round table in November 2006, including: the holding of a workshop in April 2006 to review all the documents to be submitted to the round table; the transmission of the poverty reduction strategy paper to the World Bank and IMF for a joint assessment and subsequent approval by their Boards; and sensitization missions in September and October.
Больше женщин за столом переговоров? More women's voices at the table?
Именно это находится у него под столом. This is underneath Jeff's desk.
За столом сидели немыслимые союзники: Around the table sat improbable allies:
Я не могу работать за столом, Энди. I can't work a desk no more, Andy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.