Exemplos de uso de "сторонник" em russo

<>
Ваш кандидат Майк Ли лютый сторонник Конституции. Your candidate Mike Lee is a fierce supporter of the Constitution.
Я большой сторонник инвестиций в здравоохранение и развитие во всем мире. I’m a big advocate for investing in health and development around the world.
Фама, самый главный сторонник «гипотезы эффективного рынка», отрицает факт существования пузырей. Fama, the most important proponent of the “efficient markets hypothesis,” denies that bubbles exist.
Что важнее, он сторонник премьер-министра Владимира Путина и бывший сотрудник КГБ. More importantly, he is a loyalist to Prime Minister Vladimir Putin and a KGB veteran.
Но теперь он ее искренний сторонник. But now he’s a true believer.
Что ж, раз он сторонник. Well, if he's a stickler.
Израилю нужен не беспристрастный посредник, а абсолютный сторонник. Israel does not want an even-handed mediator but an unconditional supporter.
Я сторонник того, чтобы за все это отвечали организаторы спортивных событий: клубы, лига, РФС. I advocate that clubs, leagues, RFU as organizers of sporting events be responsible for all that.
А сторонник "против" в наших дебатах ясно показал, что на самом деле их предостаточно. And our "against" proponent up here made it very clear that we actually do.
Стоящая далеко в стороне от апологетов левого крыла, Ливни - убежденный сторонник права Израиля на существование. Far removed from left-wing apologetics, Livni is a self-righteous believer in Israel's basic right to exist.
Похоже, он сторонник правил и устава. He looks to be a stickler for rules and regs.
«Эрдоган — это Турция», — написал один его сторонник в статье. “Erdogan is Turkey,” one of his supporters wrote in an op-ed.
Как признал ведущий сторонник Медведева Игорь Юргенс, «группы влияния», отдающие предпочтение Путину, «оказались сильнее». As the leading pro-Medvedev advocate, Igor Yurgens, acknowledged, “influence groups” favoring Putin “turned out to be stronger.”
Мекки - жесткий сторонник судебной независимости, и ему было присвоено звание "представитель революции" в правительстве Квандилы. Mekki is a strong proponent of judicial independence, and was dubbed "the revolution's representative" in Qandil's government.
я не сторонник, той идеи, что за математикой можно наблюдать со стороны, чтобы действительно её понять нужно заниматься. Now, I'm a great believer that mathematics is not a spectator sport, and you have to do some mathematics in order to really understand it.
Я знаю, что доктор Бреннан сторонник протокола. I know Dr. Brennan is a stickler for protocol.
Как сказал мне недавно гордый сторонник Эрдогана, президент «контролирует деньги, поэтому он великий человек». “He controls the money,” a proud Erdogan supporter told me recently in Ankara. “That is why he is a great man.”
Ирония состоит в том, что Америка - давний яростный сторонник рыночного фундаментализма - развивалась по своему "третьему пути". Ironically, America, long a zealous advocate of market fundamentalism, developed according to its own “Third Way.”
Милтон Фридман, ведущий сторонник подхода корпоративного менеджмента, ориентированного на получение прибылей, лихо заявил, что «дело бизнеса – делать бизнес». Milton Friedman, a leading proponent of the profit-oriented approach to corporate management, famously declared that “the business of business is business.”
Это политика компании, а я ярый сторонник правил. It's company policy, and I'm a stickler when it comes to rules.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.