Exemplos de uso de "стыда" em russo

<>
Её щеки вспыхнули со стыда. Her cheeks burned with shame.
важно говорить на тему стыда. We have to talk about shame.
Вот личность, ни стыда, ни совести. Here's a person, no shame, no conscience.
Каждому сидящему здесь знакомы тёплые волны стыда. Everyone sitting in here knows the warm wash of shame.
То, что было источником стыда, стало источником прозрения. The thing that was a source of shame was actually a source of enlightenment.
Но у них нет ни стыда, ни совести. But they lack the slightest shame or self-awareness.
Это означает, да, у меня есть немного стыда; Which means, yes, I have a little shame;
Ни стыда, ни совести не осталось у людей. People have no shame, no conscience nowadays.
А основная идея антисемитизма вызывает глубокое чувство стыда. But the centrality of anti-Semitism has led to deep feelings of shame.
Не многие бывшие коммунисты испытывают большое чувство стыда. Few former communists evidence much sense of shame.
Ваше пение заставляет профессиональных певцов краснеть от стыда. Your singing puts professional singers to shame.
У этого парня нет ни стыда, ни совести. This guy, he has no honor and no shame.
Словно кинжалом они вырезали в наших сердцах чувство стыда: They stuck into our hearts like a dagger a sense of shame:
Я выписал его из-за чувства вины и стыда. I wrote that scrip out of guilt and shame.
Нет ни стыда, ни совести, ни интереса к окружающим. They have no decency, no concern, no shame.
Она не испытывала никакого стыда, сказав то, что сказала. She felt no shame at having said what she did.
Какой должна быть правильная реакция общественности: чувство вины или стыда? Should the public's appropriate reaction be guilt or shame?
Я больше не испытываю чувства стыда, которое заставляло меня молчать. I no longer feel the shame that kept me silent.
Я не думаю, что мир понимает это из-за стыда. I don't think the world understands that because of shame.
Так что я выберу - да, у вас есть немного стыда. So I would opt for, yes, you have a little shame.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.