Exemplos de uso de "субмарин" em russo

<>
Таких субмарин много не понадобится. This is not a submarine one needs to have in large numbers.
Надводный флот тоже выполняет задачи по выслеживанию российских субмарин. The surface navy, too, has a role to play in hunting Russian submarines.
Почему Россия и Китай боялись американских субмарин типа «Скипджек» Why Russia and China Feared America's Skipjack-Class Submarines
Класс Balao стал зенитом славы субмарин с обтекаемым корпусом. The Balao class represented very nearly the zenith of the pre-streamline submarine type.
Почему на самом деле надо опасаться русских субмарин (вспомните Чернобыль) The Real Reason You Should Fear Russia's Submarines (Think Chernobyl)
Вместе с тем, Кларк отмечает, что у субмарин есть свои недостатки. But submarines do have limitations, Clark pointed out.
Р-8, в свою очередь, занимаются поиском и преследованием российских субмарин. The P-8s in turn have practiced chasing Russian submarines.
Почему Россия и Китай боятся американского убийцу субмарин самолет P-8 Poseidon Why Russia and China Fear America's P-8 Poseidon Submarine Killer
Он предназначен для целевого выделения средств на разработку и строительство новых субмарин. The fund was established as a way to allocate specific acquisition dollars to pay for the new submarines.
Предназначенная для обнаружения советских субмарин гидроакустическая противолодочная система SOSUS засекла мощный взрыв под водой. The SOSUS underwater surveillance system, designed to detect Soviet submarines, had heard it explode underwater.
Количество субмарин Seawolf было сокращена до 3, а их общая стоимость — до 7,3 миллиарда долларов. The program was trimmed to just three submarines that cost $7.3 billion.
Эта лодка намного тише прежних российских субмарин, и ее максимальная «неслышная» скорость составляет около 20 узлов. It is far quieter than previous Russian submarines and has a maximum “silent” speed of about 20 knots.
Но в настоящее время к созданию таких батарей для субмарин вплотную приблизились только Япония и Южная Корея. However, currently only Japan and South Korea are at all close to implementing this technology on operational submarines.
Катастрофа с К-431 была одной из целого ряда аварий с участием советских субмарин с ядерным реактором. The K-431 incident was one of several involving Soviet submarine reactors.
Почему в ВМС США боятся российских субмарин «Щука-Б». У них сниженный уровень шумности и огромная огневая мощь. Why the U.S. Navy Fears Russia's Akula-Class Submarines (Stealthy with Lots of Firepower)
Между тем, в Народно-освободительной армии Китая (НОАК) имеется более 70 субмарин, и состав ее подводного флота постоянно увеличивается. Meanwhile, on the other side of the world, the Chinese People’s Liberation Army Navy (PLAN) has more than 70 submarines and is rapidly expanding.
Мы будем применять систему показателей, в которой учитывается стратегическая ценность конкретных классов субмарин, а не только их технические возможности. Our metrics concentrate on the strategic utility of specific submarine classes, rather than solely on their technical capabilities.
Однако недавно командование российского ВМФ довольно громко заявило, что заказало для Тихоокеанского флота еще шесть субмарин проекта 636 «Варшавянка». However, the Russian Navy recently announced, with quite a bit of fanfare, that it had ordered another six Improved Kilo-class submarines for the Pacific Fleet.
Слава Богу, «Антей», как и подавляющее большинство других субмарин, построенных после Второй мировой войны, никогда не вступал в бой. As is true for all but handful of submarines since World War II, the Oscar has thankfully never been used in combat.
В настоящее время на вооружении Индии находятся несколько субмарин класса Kilo (американская кодификация), которые в ВМФ Индии имеют наименование «Синдхугхош». India also currently operates a number of Kilo-class submarines, which are designated as Sindhughosh-class submarines by the Indian Navy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.