Exemplos de uso de "сядете" em russo

<>
А вы сядете, одерните брюки - и что? You sit down and pull up your pants and where would it get you?
Вы, люди у кофемашины, сядете уже? You people at the coffee machine, sit down, will you?
Если вы сядете в поезд - Подожди, подожди, подожди. If you get on the train - Wait, wait, wait.
Почему вы не сядете, когда я сижу? Wherefore do you not sit down when I am in same position?
Если сядете на корабль, я отрублю вам голову. If you get on the boat, I will have your head cut off.
И если вы не сядете, я одену на вас наручники. And if you don't sit down, I'm gonna put you in cuffs.
Боже мой, я буду платить вам два Грана наличными если вы сядете писать со вспышкой. My God, I will pay you two grand in cash if you go sit down with Flash.
И действительно, если вы сядете и проанализируете все данные о соусах, вы увидите, что все американцы попадают в одну из трёх групп. And sure enough, if you sit down, and you analyze all this data on spaghetti sauce, you realize that all Americans fall into one of three groups.
Я сел на лучшее внутри. I got on better on the inside.
Мы сели лицом к лицу. We sat down face to face.
Почему бы не сесть на площади? Why don't you set down in the square instead?
Мои джинсы сели после стирки. My jeans shrank in the wash.
Я села на крыльцо, минут 40 размышляла, кто будет поливать растения у входной двери, потому что это делал мой отец. And I sat on the porch for, um, 40 minutes, by myself, wondering who was going to water the plants that were right by the front door, 'cause that was my father's job.
Просто сядь рядом с кулером, выпей воды, и сними их. Just go sit by the cooler, have some water, and take those off.
Он, вероятно, сел в автобус. Well, he probably got on the bus.
Сядь, заткнись и не груби. Sit down, shut up, don't be rude.
Демонстративно прошел вперед, сел на переднюю скамью. Marching straight to the front, setting up his stall.
Платье "село" и, что хуже, выцвело. This dress shrank, and what's more it faded.
Обеспечивать, чтобы при распределении земельных ресурсов обеспечивались устойчивое развитие, основные санитарные условия, снабжение питьевой водой, наличие школ и медицинских учреждений, а также заключение соглашений о техническом сотрудничестве в целях развития сельского хозяйства (сев, жатва и сбыт продукции). Ensure that the distribution of land is accompanied by sustainable development, basic sanitation, drinking water, schools and health services, together with technical cooperation agreements for the development of agriculture (planting, harvesting, marketing).
Я сел на неверный поезд I got on the wrong train.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.