Exemplos de uso de "табло" em russo

<>
Возможно, тебе следовало поместить его на информационном табло. Maybe you should have put it on the bulletin board.
Иногда достаточно крыши над головой и табло, оповещающих о времени прибытия транспорта. Sometimes a roof overhead and a panel notifying about transport arrival time are enough.
Это итоговое табло общественного мнения по крупным экономическим вопросам. That’s the public opinion scoreboard on the big economic issues.
Возможно ты должен был поместить его на информационном табло. Maybe you should have put it on the bulletin board.
Пусть без навесов, но с перехватывающими парковками и табло, указывающими, когда придет автобус. Granted, without awnings, but with intercepting parking areas and panels indicating when a bus will arrive.
От пола, от табло, от щита, не касаясь обода. Off the floor, off the scoreboard, off the backboard, no rim.
В День Дерби в 1935 мы поставили тебя на табло. On Derby day, 1935, we put you on the indicator board.
В ходе эксплуатации цистерн многоцелевого назначения для табличек оранжевого цвета и информационных табло иногда используются откидные щитки или такие щитки используются в качестве системы, позволяющей закрывать знаки и маркировку, когда цистерна опорожнена и очищена. When tank-wagons for multiple use are utilized, folding panels are sometimes employed for the orange-coloured plates and the placards, or as a system for masking the marking and placarding when the tank is empty and has been cleaned.
Решение в отношении балконов заключалось в использовании того, что нам известно как подъёмное табло. And the solution in terms of the balconies was to use something that we all know as a scoreboard lift.
Стойки такси, заказа гостиниц, информационные табло и таксофоны находятся напротив транспортеров выдачи багажа. Hotel and ground transportation information boards and public telephones are located opposite the baggage carousels.
Анализ, проведенный Комитетом по информационно-коммуникационным технологиям Департамента, позволил определить сферу применения комплексной системы («Электронные заседания»), которая совмещает функции планирования и обслуживания заседаний и одновременно является источником данных для составления сквозного перечня заседаний и размещения на настенном табло связанной с ними информации. An analysis undertaken by the departmental Information and Communication Technology Committee resulted in the definition of the scope of an integrated system (e-MEETS), which combines meetings planning and servicing, while remaining the source of data for the scrolling list of meetings and wall display panel for posting meeting-related information.
Если бы вы взяли табло и бросили его в грязь и виски, это было бы плохо. Now, if you were to take a scoreboard and drop it on dirt and whiskey, that would be bad.
Друзья, увидев то, что вам нравится, нажимайте кнопку, и мы увидим ваш выбор на табло. Now, remember, folks, when you see something you like, you make your selection, and it'll show up here on the board.
" 5.3.1.1.6 Когда информационные табло размещаются на устройствах с откидными щитками, последние должны быть сконструированы и закреплены таким образом, чтобы исключалась любая возможность их откидывания или отрыва от крепления во время перевозки (в частности, в результате ударов или непреднамеренных действий). " 5.3.1.1.6 When the placarding is affixed to folding panels, they shall be designed and secured so that they cannot unfold or come loose from the holder during carriage (especially as a result of impacts or unintentional actions).
Если бы вы не могли убрать табло с арены и показать танцы на льду следующей ночью, это тоже было бы плохо. If you were not able to take the scoreboard out of the arena and be able to do the Ice Capades the next night, that would also be bad.
Я не могу просто положить тот рисунок Бетани на информационное табло с моим номером телефона. I can't just put that Bethany drawing up on the bulletin board with my phone number.
В общем, стою я в аэропорту, смотрю на табло отправлений, пытаясь решить куда мне отправиться, когда внезапно, озарение. So, there I was at the airport, staring at the departure board, trying to decide where to go, when all of a sudden, it hit me.
Для него имеется такое «табло», на котором по прошествии известного времени высветится результат, довольно точно отражающий его компетентность. There is a score board that, after enough time has elapsed, should pretty much reflect that advisor's investment skill.
Первая половина почти окончена, и Тейлор был бы очень рад поместить хоть что-нибудь на табло и уйти в раздевалку на позитивной ноте. First half is almost over, and Taylor would really love to get something on the board and go into the locker room on a positive note.
Они выбирают внебиржевые рынки и пользуются ими до тех пор, пока их компании не достигнут размеров, гарантирующих внесение их в список на «большом табло» — регистрацию на Нью-Йоркской фондовой бирже. Instead they have chosen the over-the-counter markets until their companies reach a size that would warrant "big board" — that is, New York Stock Exchange — listing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.