Exemplos de uso de "танков" em russo com tradução "tank"

<>
Это поло танков в Саут-Гемптоне. This is tank polo in the South Hamptons.
Заменить " для дегазации грузовых танков " на " в грузовом пространстве ". Replace “for gas-freeing of tanks” by “in the cargo area”.
Крепежные приспособления грузовых танков должны удовлетворять требованиям признанного классификационного общества; Cargo tank fastenings shall meet the requirements of a recognized classification society;
Опорные устройства и крепежные приспособления грузовых танков должны быть следующими: The cargo tank supports and fastenings shall be as follows:
210 307 7.2.3.7 Дегазация порожних грузовых танков 210 307 7.2.3.7 Gas-freeing of empty cargo tanks
Должна быть обеспечена возможность осмотра трюмных помещений и грузовых танков. The hold spaces and cargo tanks shall be capable of being inspected.
Должна быть обеспечена возможность осмотра трюмных помещений, коффердамов и грузовых танков. Hold spaces, cofferdams and cargo tanks shall be capable of being inspected.
Cr следствие, связанное с исходной конструкцией, предусматривающей вместимость грузовых танков 380 м3, Cr consequence related to the reference design, featuring 380 m3 cargo tanks,
В этом свидетельстве должны быть указаны расчетное давление и испытательное давление грузовых танков. The design pressure and the test pressure of cargo tanks shall be entered in the certificate.
очистка грузовых танков, например дегазация, мойка, остатки груза и цистерны для остатков груза; cleaning of cargo tanks, e.g. degassing, washing, residues, cargo residues
Десятки израильских танков и солдаты оккупационных сил по-прежнему окружают Храм и Ясельную площадь. Dozens of Israeli tanks and occupying soldiers remain surrounding the Church and Manger Square.
Заявитель указывает, что вооруженные силы пользовались водой для питья и мойки танков и военной техники. The Claimant states that the armed forces used potable water for drinking and washing tanks and military equipment.
Советы признают, что потеряли 1 130 самолетов и от 1 600 до 1 900 танков. The Soviets acknowledge losing 1,130 aircraft and between 1,600 and 1,900 tanks.
В них было замечено лишь относительно небольшое число танков, бронетранспортеров, артиллерийских орудий и боевых вертолетов. Only a relatively small number of tanks, armoured personnel carriers, artillery and attack helicopters were observed.
Забытая жестокость. Никто не вспоминает, как Ельцин расправлялся с противниками с помощью танков и артиллерии. The Forgotten Crackdown: Everyone Forgets That Yeltsin Blew Up His Rivals With Tanks And Artillery
По мирным гражданам велся огонь из танков, бронетранспортеров и стрелкового оружия, в том числе снайперами. Civilians were fired on from tanks, armoured personnel carriers and light weapons, including by snipers.
трубопроводов для балластировки и осушения грузовых танков, коффердамов, трюмных помещений, междубортовых пространств и междудонных пространств; pipes for ballasting and draining cargo tanks, cofferdams, hold spaces, double-hull spaces and double bottoms;
При помощи танков они оккупировали около 130 километров грузинской земли, а затем туда прибыли их бульдозеры. They occupied some eighty miles of Georgian land with their tanks then brought in the bulldozers.
Когда водяной балласт удаляется из грузовых танков, в журнале грузовых операций должна быть сделана соответствующая запись. Where ballast water is discharged from cargo tanks, an appropriate entry shall be made in the loading journal.
«Мы были намного эффективнее немцев в производстве танков и самолетов, а они показали себя очень неумелыми». “We were much more efficient at making tanks and planes than the Germans - they were spectacularly inefficient.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!