Exemples d’usage de "танцем" en russe avec traduction en anglais

<>
Это животное ошеломляет их танцем смерти. It transfixes them in a dance of death.
Соберу своих родных и наше пение будет танцем. Gather my beloved near, and our chanting will be dancing.
Самобытность, стирающая границы между танцем и спортом. Originality breaking the boundaries between dance and sport.
Я его когда-то брала на занятия танцем живота. I used to take him with me to belly dancing class.
В таком случае ты не окажешь мне честь танцем? In that case, would you allow me the honour of a dance?
В тот год она приобщила меня к танцу. И таким образом, начался мой роман с классическим танцем. That year she introduced me to dance, and thus began my tryst with classical dance.
Еще раз прошу вас обратить внимание на танцпол, самое время для жениха и его матери и для невесты и ее отца поприветствовать нас танцем. If everyone could please once again direct their attention to the dance floor, it's time for the groom and his mother and the bride and her father to lead us in a dance.
Гарантирую, он выучит танец, чувак. I guarantee he can get the dance moves, dude.
Я учу детей народным танцам. I teach kids folk dancing.
Танец - прекрасная часть каждой культуры. Dance is a beautiful part of every culture.
Отвратительной мадерой и разнузданными танцами. Execrable Madeira and truly anarchic dancing.
Что это за дебильный танец? What kind of bumpkin dance is that?
Я тоже собираюсь заниматься танцами. I'm, going to start dancing too.
Можно мне этот танец, Лили? May I have this dance, Lily?
Ты была в школе танцев. You were at swing dancing class.
Я бы хотел танец, Ямато. I think a dance, Yamato.
Ага, туфли для танцев надевай. Yeah, get your dancing shoes on.
Это же танец помидорной клетки. It's the tomato cage dance.
Твой учитель танцев, Сирио Форель. Your dancing master, Syrio Forel.
В эпоху Интернета, танец становится. In the Internet age, dance evolves .
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !