Exemplos de uso de "тариф за киловатт-час" em russo
ВМС в ближайшие два года планируют провести испытания более мощных лазерных установок на 100-150 киловатт.
The U.S. Navy plans to test more powerful 100 to 150 kilowatt systems within the next two years.
Кроме того, Япония должна найти способ компенсировать недостаток электроэнергии в размере десяти миллионов киловатт, который предполагает потеря станции Фукусима.
Furthermore, Japan must find a way to compensate for the ten-million-kilowatt shortfall that the loss of the Fukushima plant implies.
В автомобильной промышленности 25-процентный импортный тариф плюс внутренние правила относительно количества местных комплектующих означают, что автомобили американских марок, продаваемые в Китае, имеют мало американских деталей.
In automobiles, a 25 percent import tariff plus domestic content rules mean that American brand cars sold in China have little U.S. content.
Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
The train is going at a speed of 50 miles per hour.
Это позволяет создать стандартный поток трафика, в котором операторы смогут точно идентифицировать сервис и компенсировать тариф.
We do this in order to create a standard traffic flow so that operators can properly identify and zero rate your service.
Вот здесь мы фактически производим около 10 киловатт. Этой энергии хватит, вероятно, на покрытие потребностей пяти американских домохозяйств, и её дает змей не намного крупнее этого рояля.
And here we're actually generating about 10 kilowatts - so, enough to power probably five United States households - with a kite not much larger than this piano.
Поэтому рекомендуем сначала связаться с оператором и узнать свой тариф.
Before using this feature, you should review your device's data plan.
Наконец, тариф также был плохим с точки зрения дипломатии:
Finally, the tariff was also bad diplomacy:
Можно генерировать около миллиона киловатт, чтобы быть достаточно ярким, и быть видимым при дневном свете.
It can generate about a million kilowatts, in order to be bright enough to be visible in daylight.
Тарифы на импорт для легковых автомобилей будут подняты с теперешнего уровня в 25% - самый высокий тариф - до непомерно высокого уровня в 70% для импортируемых легковых автомобилей старше семи лет, которые конкурируют с новыми российскими легковыми автомобилями.
Import tariffs for cars will be raised from their current 25% - the highest tariff - to a prohibitive 70% for imported cars older then seven years, which compete with new Russian cars.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie