Ejemplos del uso de "творческие" en ruso

<>
Телевизор отупляет наши творческие силы. Television can dull our creative power.
Предоставляет творческие материалы из обновлений статуса. Provide creative content from status updates.
То есть, таким образом люди раскрывают свои творческие способности. So again, people discover their creative agency in this way.
И ты судя по всему использовал свои творческие навыки письма. And you definitely used your creative writing skills.
Стадионы, фанатки, наркотики, творческие расхождения во взглядах, а потом что? Stadiums, groupies, drugs, creative differences, and then what?
В этой школе будет уклон на творческие предметы и медиа. And this one is focused on creative and media industries.
Мы думаем что игровой настрой помогает находить лучшие творческие решения. We think playfulness helps us get to better creative solutions.
Каждая новая технология будет создавать творческие возможности для ее практического применения. Each new technology will bring creative possibilities for its application.
Баллы затем суммируются в трех группах: творческие, лидерские и технические возможности. Points are then totaled in the three groups: creative, leadership, and technical abilities.
Студенты все чаще выбирают интернет-магазины и творческие идеи, подобные системе Шрёдера. Online outlets and creative approaches like Schroeder's are increasingly the go-to choices for students.
В состав этого профсоюзного объединения входят театральные, кинематографические, библиографические, музыкальные и творческие союзы. This central union brings together unions from the theatre, cinematography, library science, music and the creative arts.
Для поддержки инновации, предприятия должны привлечь и удержать наиболее творческие и продуктивные мысли. To sustain innovation, businesses must attract and retain the most creative and productive minds.
Творческие личности покидают общества, которые стараются подавить любые стремления выделиться из общей массы. Creative individuals tend to leave societies in which there is strong pressure not to be different.
И я снова стал просматривать папку "Творческие проекты", и нашел информацию о Мальтийском соколе. And so I went back and looked through my "Creative Projects" folder, and I happened across the Maltese Falcon.
И вы знаете, наиболее творческие личности из них могут придти к действительно, как бы, интересному примеру. And you know, the more creative of them might get to a really interesting example.
Теперь вы умеете работать с триггерами в PowerPoint и сможете проявить свои творческие способности, используя анимацию. Now that you know how to use PowerPoint triggers, you can find your own creative heights with animation.
Сегодня необходимо учитывать творческие инновационные методы для решения иракских проблем, иначе кризис продолжится и положение ухудшится. Creative and innovative thinking is needed about Iraq; otherwise today's mayhem will continue – and worsen.
Дизайнеры и торговые марки мирового класса уже обосновались в Европе, где творческие индустрии сильнее автомобильной промышленности. World-class design and brands already have a foothold in Europe, where creative industries are stronger that the car industry.
Почему творческие люди вместе со своими юристами не могут просто создать такие партнерства для самих себя? Why can’t creative people with their lawyers simply create such partnerships for themselves?
Её рассказ на конференции TEDxUSC - о том, чему все творческие индустрии могут поучиться у свободной культуры моды. At TEDxUSC 2010, she talks about what all creative industries can learn from fashion's free culture.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.