Exemplos de uso de "телезрителей" em russo
Финальный матч между командами Бразилии и Испании посмотрели 69,3 миллионов телезрителей.
Viewership for the final match between Brazil and Spain was a whopping 69.3 million.
Эти данные помогают определить, насколько эффективной оказалась реклама для телезрителей с разными привычками.
This data allows you to determine how your ad is performing among people with certain TV viewing habits.
Ах, да, информация для телезрителей: «Звездные войны: Повстанцы» тоже вернулись в своем четвертом сезоне.
Oh, and for those following along on television, Star Wars Rebels is back for its fourth season as well.
И он стал настолько популярен, что на параде Мэйси в честь дня благодарения, появился сам Рик Эстли и зарикроллил миллионы телезрителей.
And it got big enough to the point where there was a float last year at the Macy's Thanksgiving Day parade, and Rick Astley pops out, and rickrolls millions of people on television.
Facebook и Nielsen проводили совместное исследование повышения узнаваемости бренда, чтобы сравнить три группы телезрителей: тех, кто редко, умеренно или часто смотрит телевизор.
Facebook has partnered with Nielsen to compare your brand lift study among three different TV viewership habits -- light, moderate and heavy.
Да, но мистер Престон недавно заявил ФКС о том, что был соответствующий рост телезрителей - рост достаточно большой, чтобы более чем компенсировать потери филиалов.
Yes, but Mr. Preston recently argued in front of the FCC that there has been a corresponding rise in viewership - a rise large enough to more than offset the affiliate loss.
Так вот, на самом деле, вместо того чтобы, например, измерять контент по количеству телезрителей, мы получаем базовую информацию для понимания уровня вовлеченности в контент.
And so fundamentally, rather than, for example, measuring content based on how many people are watching, this gives us the basic data for looking at engagement properties of content.
Однако что касается некоторых телезрителей и радиослушателей, то эти различия стираются, что указывает на универсализацию этой культурной практики, а также на различные формы проведения досуга.
But with respect to occasional television watchers and radio listeners, differences disappear, which points to the universalization of these cultural practices as well as to different forms of using leisure time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie