Exemplos de uso de "темпе" em russo com tradução "pace"

<>
Китай развивается в головокружительном темпе. China is developing at a dizzying pace.
Бойцы работают в одинаковом темпе. Fighters work at the same pace.
Если будешь держаться в таком темпе, кто знает? Well, if you keep up at this pace and who knows?
Но ситуация также меняется в очень быстром темпе. But things are also changing at a very rapid pace.
Правительство становится подозрительным, если я работаю слишком быстром темпе. The government gets suspicious if I work at too fast a pace.
Мы будем работать в приятном темпе, не спеша, так? So we're just going to work at a nice, leisurely pace, right?
Они могут смотреть их когда им удобно, в своем темпе. They can watch it at their own time, at their own pace.
Можно сомневаться в темпе изменений, но не в их направлении. The pace of change might be doubtful, but not its direction.
Они ожидают, что реформы продолжатся, хотя, скорее, в более спокойном темпе. They expect reforms to continue, albeit at a rather gentler pace.
Даже Субъект должен понимать, что он не может продолжать в том же темпе. I mean, even the unsub has to realize that he can't keep up this pace indefinitely.
С нашей системой отчётности мы не можем действовать в темпе наравне с ними. We can't keep up with their pace through normal chain of commands.
При текущем темпе восстановления экономики это произойдет не раньше чем через восемь лет. At the current pace of recovery, that is more than eight years away.
Ключ к возможности продолжающейся конвергенции – даже в достаточно быстром темпе – это хорошее политическое управление. The key to enabling continued convergence – even at a fairly rapid pace – is good political governance.
Если этот процесс будет идти в прежнем темпе, для завершения этой работы потребуется 15 лет. If the process continues at this pace, it will take 15 years to finish.
Сэр, я лучше концентрируюсь на работе, когда работаю в своем темпе и никого не беспокою. I can focus on the job better, work at my own pace without being a bother to anyone.
Когда цены падают в таком темпе – это не радует, но положение в Великобритании может несколько облегчиться. When prices fall at this pace it is bad news, but the UK could be getting off lightly.
В более широком контексте реинтеграция Венгрии в западные институционные структуры проходит стабильно, практически в желаемом темпе. In a broader context, Hungary's re-integration into western institutional structures is proceeding steadily if not at the desired pace.
Но в этом случае продажа может происходить в более спокойном темпе, нежели при появлении признаков ухудшающегося управления. In this instance, selling might take place at a more leisurely pace than if management deterioration had set in.
С помощью гибридного решения ваша компания может начать работу с облачными технологиями, исследуя новые возможности в своем темпе. A hybrid solution can help your company get started in the cloud, taking a first step to explore the cloud functionality at own your own pace.
Эти фабричные траулеры, вместе с наши увеличенные аппетиты к дарам моря, освобождают океаны морская жизнь в тревожном темпе. These factory trawlers, coupled with our increased appetites for seafood, are emptying the oceans of sea life at an alarming pace.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!