Exemplos de uso de "территорию" em russo com tradução "territory"

<>
Имея территорию, он обретет богатство. Possessing the territory will give him its wealth.
Имея народ, он получит территорию. Possessing the people will give him the territory.
И территорию он не захватывал. Territory wasn’t seized.
Сейчас мы объезжаем территорию по кругу. We are running in a circle around the territory now.
Российские войска сейчас оккупируют территорию Грузии. Russian forces currently occupy Georgian territory.
ЕЦБ движется все дальше на неизведанную территорию. The ECB is moving ever farther into uncharted territory.
Сейчас Смирнову запрещен въезд на территорию страны. Now Smirnov has been barred entry into the territory of the country.
Попытаются ли инспекторы попасть на территорию, удерживаемую повстанцами? Will inspectors even attempt to enter rebel-held territory?
одни не контролируют в полной мере территорию государства; some do not fully control the state's territory;
— Доставить такое оборудование на их территорию немедленно невозможно. “It’s not possible to deliver that kind of equipment to their territory immediately.
Остальную территорию в той или иной мере контролирует правительство. The rest of the territory is more or less controlled by the government.
Не за ресурсы, не за территорию, ибо это вторично. Not for resources or territory, that’s secondary.
О, американские журавли известны тем, что защищают свою территорию. Oh, whooping cranes have been known to defend their territory.
— Как суверенное государство, мы имеем право защищать свою территорию. “It is our right as a sovereign state to defend our territory.
До этого он прекратил экспорт нефти через российскую территорию. Earlier, it canceled oil exports through Russian territory.
Ее армия на протяжении восьми лет оккупирует территорию Грузии. Its army has occupied Georgian territory for eight years.
Начать экономическую войну против России — значит ступить на неизведанную территорию. Launching economic war against Russia would mean entering uncharted territory.
Власти Абхазии обвинили грузин в серии рейдов на их территорию. The authorities in Abkhazia accused the Georgians of a series of raids inside their territory.
Ослабляя дипломатию, Россия превращает мир в еще более опасную территорию. By enfeebling diplomacy, Russia is taking the world into more dangerous territory.
А может, Москва предъявит свои претензии на всю украинскую территорию? Or would Moscow lay a claim to the entire Ukrainian territory?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.