Exemples d'utilisation de "тип кортеж" en russe

<>
Почетный караул, кортеж. An honor guard, a motorcade.
Вы мой тип. You're my type.
Достаточно сказать, что это самое культурное прибытие поезда, с тех пор как здесь остановился похоронный кортеж МакКинли, чтобы сгрести лед с гроба. Suffice it to say, this is the most culturally significant train to stop here since the McKinley funeral cortege paused to pick up casket ice.
Компания представила новый тип спортивного автомобиля. The company is bringing out a new kind of sport car.
Президентский кортеж был замечен покидающим Белый Дом примерно восемь минут назад и сейчас едет по Висконсин-Авеню. The president's motorcade was seen leaving the White House roughly eight minutes ago and is currently traveling down Wisconsin Avenue.
Укажите тип и время доставки Specify the type and time of delivery
Ну, когда налетаешь на президентский кортеж и на группу заскучавших морпехов то радоваться надо, что вообще сидишь. Well, you bum-rush a presidential motorcade and a bunch of bored marines, you're lucky to be sitting up at all.
Доктор Джордан сказала, что возраст женщины на момент постановки диагноза, тип рака яичников, наличие текущих заболеваний и социоэкономический статус также влияли на вероятность выживания. Dr Jordan said a woman's age at the time of diagnosis, ovarian cancer type, having existing illnesses and socio-economic status also impacted on survival chances.
Я заставлю их принести ваш кортеж вокруг. I'll have them bring your motorcade around.
Первый тип RM-1 был завершен в 1957 году, а первый запуск состоялся 10 октября 1958 года. The first RM-1 model was completed in 1957 and the first launch took place on the 10th of October 1958.
Мы ехали по городу, и он видел детей на обочине дороги, он останавливал кортеж, и кидал им футбольный мяч. We'd be driving through a town, and he'd see kids by the side of the road, stop the convoy and hand out a soccer ball.
Самый опасный тип асбеста не используется в Великобритании с 1960-х годов, когда рекомендательный промышленный запрет вступил в силу. The most dangerous type of asbestos has not been used in Britain since the 1960s, when a voluntary industry ban came into effect.
Кортеж из аэропорта в отель Дойче Хоф Motorcade from the airport to the Hotel Deutscher Hof
•... существует множество различных таймфреймов, из которых вы можете выбирать, и нужный вам тип зависит от вашей личности; •... there are many different time frames to choose from and which type of trading will depend on the trader’s personality.
Кортеж номер 1 движется по мосту Инчхон. Code 1 entourage is moving toward Incheon Bridge.
Тип платформы: Platform Type:
Они стояли на той стороне дороги, по которой кортеж Чарльза Тейлора проезжал каждый день. They stood on the side of the road on which Charles Taylor's motorcade passed every day.
Выбирая тот или иной тип счета, трейдеру следует ориентироваться на свой опыт и собственную торговую стратегию. When choosing an account type, traders should consider their own experience and personal trading strategy.
Следователи Комиссии в сотрудничестве с «МТС» и «Альфа» 19 августа 2005 года провели следственный эксперимент, в ходе которого три машины, аналогичные машинам из кортежа г-на Харири и оборудованные аналогичными средствами радиоэлектронного подавления, проехали по тому же маршруту, по которому следовал кортеж с площади Звезды к гостинице «Сент-Жорж». The Commission's investigators conducted a reconstruction on 19 August 2005 in cooperation with MTC and Alfa, by taking three vehicles similar to those in Mr. Hariri's convoy equipped with similar jamming devices along the same route that the convoy took from Place de l'Etoile to the St. George Hotel.
7. (Пожалуйста, посмотрите добавление) Я написал много чего для трейдинга и несмотря на то, что это интересная и захватывающая игра сама по себе, я обнаружил, что трейдеры это в целом не мой тип людей. 7. (Please see addendum) I've done a lot of the trading thing and while it's a fun and addictive game for sure, I found that traders are generally not my kind of people.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !