Verwendungsbeispiele von "травму" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ваш муж получил тяжёлую травму. Your husband suffered very serious injuries.
На уровне домашнего хозяйства возникают значительные потери в результате сложного экономического положения, в которое попадают лица, получившие травму, и их семьи, особенно среди беднейших квинтилей, на которые также ложится наиболее тяжелое бремя травматизма. At the household level, the toll of economic hardship on injured persons and their families, particularly among the lowest income quintiles, which face the highest burden of injuries, was significant.
Скорей всего им пришлось пережить рак или травму. What happens to them is that they may have suffered cancer or trauma.
Кент, тот несчастный случай оставил после себя неврологическую травму? Kent, did the accident leave you with neurological damage?
Все повреждения предполагают автомобильную травму. All injuries suggest vehicular trauma.
Кривая совокупной частотности, отражающая зависимость этих травм от скорости удара транспортного средства и его конструктивных элементов, вызывающих соответствующую травму, показывает, что 58 % травм головы среди детей, 40 % травм головы AIS2 + среди взрослых и 50 % травм ног AIS2 + среди взрослых приходится соответственно на скорость транспортного средства в момент удара до 40 км/ч. The cumulative frequency curves versus vehicle impact speed for these injuries and their respective injury causing parts show that 58 percent of the child head AIS2 + injuries are addressed to a vehicle impact speed up to 40 km/h, 40 percent to adult head AIS2 + injuries and 50 percent of the adult leg AIS2 + injuries respectively.
Вы получили ссадины, рваные раны и травму головы. You've suffered abrasions, lacerations and head trauma.
Я хочу вернуть вас в тот день, когда вы получили травму мозга. I want to take you to the day that you sustained your brain damage.
Сноубордисты могут получить такую травму. Snowboarders could sustain this injury.
учесть риски и опасения получить травму в процессе дорожного движения, чтобы сделать пешеходное и велосипедное движение безопасным; а также обеспечить разработку реалистичных вариантов действий (например, посредством планирования землепользования и транспорта, с помощью правил использования защитных средств, путем принудительного снижения скорости движения и за счет создания инфраструктуры общественного транспорта, а также с помощью дорожных указателей и знаков); Address the risks and fears associated with road traffic injuries to make walking and cycling safe; and provide realistic options (e.g. through land-use and transport planning, regulations for the use of protection devices, enforcing speed reduction and providing public transport infrastructure as well as traffic signals and signs);
Глазные нервы и зрачок выглядят нормально, учитывая травму. Cranial nerves and pupil reflex looks normal, considering the trauma.
Если женщинам во время продолжительных и тяжелых родов не оказывается своевременная медицинская помощь, как правило, кесарево сечение, то давление головки плода на тазовую область женщины может вызвать серьезную травму. When a woman with prolonged, obstructed labour does not receive timely medical care, typically a Caesarean section, the pressure of the baby's head against the woman's pelvis can cause extensive damage.
Более того, ходьба могло вызвать травму. In fact, it carried risk of injury.
Возможно, во время аварии она перенесла травму головы. Probably suffered head trauma in the car accident.
«компенсация за ущерб, причиненный нарушением международного обязательства, должна представлять собой полную реституцию (restitutio in integrum), которая включает в себя восстановление существовавшей до нарушения ситуации, ликвидацию последствий нарушения и компенсацию за патримониальный и непатримониальный ущерб, включая психологическую травму» 88. “reparation of harm brought about by the violation of an international obligation consists in full restitution (restitutio in integrum), which includes the restoration of the prior situation, the reparation of the consequences of the violation, and indemnification for patrimonial and non-patrimonial damages, including emotional harm”.88
Так вот как Джек получил травму паха? Is that how Jack got the groin injury?
она не имеет отношения к неспособности вспомнить саму травму. it does not refer to an inability to remember the trauma itself.
СТОРОНЫ INSTAGRAM НЕ ПОДДЕРЖИВАЮТ МАТЕРИАЛЫ И ПРЯМО ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ЛЮБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ЛЮБЫМ ЧЕЛОВЕКОМ ИЛИ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ ЗА ЛЮБУЮ УТРАТУ, ПОВРЕЖДЕНИЕ (ФАКТИЧЕСКОЕ, ПОБОЧНОЕ, СВЯЗАННОЕ С ПРИМЕНЕНИЕМ НАКАЗАНИЯ ИЛИ ИНОЕ), ТРАВМУ, ПРЕТЕНЗИИ, ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ИЛИ ДРУГИЕ СИТУАЦИИ ЛЮБОГО ВИДА ИЛИ ХАРАКТЕРА, ВЫЗВАННЫЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЛЮБЫХ МАТЕРИАЛОВ. THE INSTAGRAM PARTIES DO NOT ENDORSE CONTENT AND SPECIFICALLY DISCLAIM ANY RESPONSIBILITY OR LIABILITY TO ANY PERSON OR ENTITY FOR ANY LOSS, DAMAGE (WHETHER ACTUAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR OTHERWISE), INJURY, CLAIM, LIABILITY OR OTHER CAUSE OF ANY KIND OR CHARACTER BASED UPON OR RESULTING FROM ANY CONTENT.
Потому что ты боишься получить травму паха. Because you're afraid of a groin injury.
Я не сумел распознать родовую травму, это было моей ошибкой. I didn't recognise a birth trauma and that was my mistake.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!