Exemples d'utilisation de "транснациональные" en russe

<>
например, Империя, Соединённые Штаты, олигархи, традиционные партии или транснациональные корпорации. the Empire or the United States, the oligarchies, the traditional parties, or the transnational corporations.
По его мнению, крупные транснациональные корпорации слишком медленно меняются, опасаясь потери клиентов. The big transnational companies are moving too slowly, he said, out of an unfounded fear that they will lose customers.
В конечном итоге ИГИЛ будет разбит, также как и другие транснациональные террористы. ISIS will eventually be defeated, just as other transnational terrorists were.
Там есть крупные транснациональные корпорации, у которых мощная логистика и большие объемы. There, they have large transnational corporations with strong logistics networks and large volumes.
Пoчeмy транснациональные экстремистские организации успешно работают там, где демократическим движениям сложно получить распространение? Why do transnational extremist organizations succeed where democratic movements have a harder time taking hold?
Правительства стран Запада и транснациональные организации могут содействовать появлению на свет нового мира. Western governments and transnational institutions can act as midwives for the new world.
Тем временем, транснациональные террористы продолжат извлекать выгоду из современных информационных технологий, таких как Интернет. At the same time, transnational terrorists will continue to benefit from modern information technology, such as the Internet.
Что еще хуже, эти транснациональные проблемы по определению невозможно решить на уровне одной страны. Worse, by definition, these transnational problems cannot be solved with national approaches alone.
Они транснациональные, и они связываются вокруг этих идей и историй, этих символов и этих лидеров. They're transnational, and they bond around these ideas and narratives and these symbols and these leaders.
Но транснациональные угрозы требуют многонациональных решений, и наше партнерство поможет нам в решении общих проблем. But transnational threats demand multinational solutions, and our partnerships help us to address common challenges.
Ими подпитываются сотни недобросовестных юристов и банкиров, которые формируют транснациональные коррупционные сети, способствующие уклонению от налогов. It feeds hundreds of unscrupulous lawyers and bankers who form transnational corruption and tax evasion networks, and it inevitably filters into politics.
Некоторые транснациональные вопросы, однако, изначально носят многосторонний характер и не могут решаться без помощи других стран. However, some transnational issues are inherently multilateral and cannot be managed without the help of other countries.
Согласно сообщению в Financial Times, запрету подвергнутся крупные транснациональные фирмы, такие, как Deloitte, PricewaterhouseCoopers и KPMG. The ban would target big transnational firms like Deloitte, PricewaterhouseCoopers, and KPMG, according to a report by the Financial Times.
транснациональные тенденции в отношении контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса; Transnational trends in smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging;
К последней категории относятся такие транснациональные преступления, как незаконный оборот наркотиков, отмывание денег, торговля людьми и терроризм. In the latter category fall transnational crimes such as drug trafficking, money-laundering, trafficking in humans and terrorism.
На протяжении многих лет в глобальных потоках ПИИ доминируют транснациональные корпорации (ТНК), которые служат основным источником инноваций. Transnational corporations (TNCs) dominate global FDI flows and have been the main source of innovation for many years.
Даже в разгар финансового кризиса головокружительная скорость технологических перемен, вероятно, продолжит ставить транснациональные проблемы и проблемы глобализации. Even in the aftermath of the financial crisis, the giddy pace of technological change is likely to continue to drive globalization and transnational challenges.
А с другой стороны, у нас есть транснациональные исламистские экстремисты, которые делают тоже самое в рамках своих обществ. And on the flip side, we have transnational Islamist extremists doing the same thing across their own societies.
«Существуют транснациональные компании, которые просто наводняют нас джанк-фудом», - неоднократно заявлял министр здравоохранения Фиджи Нил Шарма (Neil Sharma). “We have transnational companies which offload junk food on us,” said Neil Sharma, Fiji’s health minister.
Транснациональные корпорации и другие предприятия не производят и не продают видов оружия, объявленных незаконными в соответствии с международным правом. Transnational corporations and other business enterprises shall not produce or sell weapons that have been declared illegal under international law.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !