Exemplos de uso de "транснациональных корпораций" em russo

<>
Сессионная рабочая группа по методам работы и деятельности транснациональных корпораций Sessional Working Group on the working methods and activities of transnational corporations
В Швейцарии находится ряд крупных транснациональных корпораций. Switzerland is home to several large multinational corporations.
В 1999 году Подкомиссия учредила сессионную рабочую группу по методам работы и деятельности транснациональных корпораций. In 1999, the Subcommission established a sessional working group on the working methods and activities of transnational corporations.
По данным ООН развивающиеся рынки насчитывают около 21500 транснациональных корпораций. According to the United Nations, there are roughly 21,500 multinationals based in emerging markets.
Иногда действия транснациональных корпораций могут непосредственно нарушать стандарты в области прав человека, включая право на питание. The actions of transnational corporations can sometimes directly violate human rights standards, including the right to food.
В результате, обратные инновации транснациональных корпораций ОЭСР стали обычной практикой. As a result, reverse innovation by OECD multinationals is now common practice.
Эта ситуация делает роль торговцев, транспортных компаний, международных банков и транснациональных корпораций неотъемлемой частью этих прений. This situation makes the role of traders, transport companies, international banks and transnational corporations a critical part of this debate.
Растущее богатство этих экономик привлекает все больше транснациональных корпораций ОЭСР. These economies’ growing wealth is attracting a rising number of OECD multinationals.
доклад сессионной рабочей группы по изучению методов работы и деятельности транснациональных корпораций о работе ее шестой сессии; Report of the sessional working group on the working methods and activities of transnational corporations on its sixth session;
Юридические действия против транснациональных корпораций стали источником напряжения в трансатлантических отношениях. Judicial actions against multinational corporations are now straining transatlantic relations.
Доклад сессионной рабочей группы по изучению методов работы и деятельности транснациональных корпораций о работе ее восьмой сессии Report of the sessional working group on the working methods and activities of transnational corporations on its eighth session
Сегодня в телекоммуникационном секторе в мировой десятке находятся полдюжины транснациональных корпораций развивающихся рынков. In the telecommunications sector, there are now a half-dozen emerging-market multinationals in the global top ten.
Это потребует соответствующей политической реакции, которая должна существенно изменить экономическую ситуацию в Японии, положив конец господству крупных транснациональных корпораций. This will require an appropriate policy response that significantly moves the Japanese economy away from one dominated by large transnational corporations.
Но конечно же, это не происходит само собой это не свойственно для транснациональных корпораций. Now of course, this doesn't come naturally to multinational companies.
«Мицубиси» крупнее Индонезии и Таиланда, вместе с тем она занимает двадцать четвертое место в списке 100 крупнейших транснациональных корпораций. Mitsubishi is bigger than Indonesia and Thailand, yet it is ranked twenty-fourth on the list of the top 100 transnational corporations.
В том, что касается транснациональных корпораций, политики должны руководствоваться фактами, а не стереотипными представлениями. Facts, not perceptions, should guide policymaking where multinationals are concerned.
Однако идеологические подходы такого рода изначально ошибочны, так как в них игнорируется ведущая роль крупных транснациональных корпораций в экономике Японии. But ideological approaches of this type are wrongheaded because they ignore the starring role in the Japanese economy played by the country's big transnational corporations.
Чтобы понять тенденции внутренней и зарубежной занятости американских транснациональных корпораций, важно также посмотреть на услуги. To understand domestic and foreign employment trends by US multinationals, it is also important to look at services.
В своих выводах г-н Гиссе высказался за разработку, принятие и применение обязательных международных стандартов, которые регламентировали бы деятельность транснациональных корпораций. In his conclusions, he called for the drafting, adoption and implementation of binding international standards as a framework for the activities of transnational corporations.
Кроме того, гораздо легче собирать налоги с граждан и акционеров-резидентов, чем с транснациональных корпораций. Moreover, it is far easier to collect taxes from individual citizens and resident shareholders than from multinational corporations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.