Exemplos de uso de "трогает" em russo
Каждое твое движение как надвигающийся тайфун трогает мое сердце.
Your every move is like the wandering typhoon that deeply moves my heart.
Что ж, тогда приведите мне пример религиозной поэзии, которая трогает вас.
Then give me an example of a religious poet you like in particular.
Вы знаете, я смотрю на всё это, и это трогает меня до глубины души.
And, you know, I look at this, and I get really emotional.
Знаете, я предпочитаю классический рок, но что-то в кантри-музыке трогает за душу, вы не находите?
You know, I prefer classic rock, but something about country music that soothes the soul, don't you think?
Хотя эта критика, по-видимому, не очень-то и трогает электорат, проход Пак к победе может оказаться боле узким, чем ожидают ее сторонники.
Although these criticisms don’t seem to bother the electorate very much, Park’s path to victory may yet prove narrower than her supporters expect.
Меня больше всего трогает в этих письмах то, что большинство из них было написано людьми, которые и не подозревали, что влюблены в клочок бумаги.
But, you know, the thing that always gets me about these letters is that most of them have been written by people that have never known themselves loved on a piece of paper.
Он проверяет вас, трогает ваши притянутые ремни, и затягивает все так, что ваша грудь смята, ваши плечи придавлены, и, конечно, он затянул все так, что и голос ваш теперь выше на пару октав.
He checks you out, he grabs your adjusting straps and he tightens everything so that your chest is crushed, your shoulders are crushed down, and, of course, he's tightened so your voice goes up a couple octaves as well.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie