Exemplos de uso de "турами" em russo com tradução "round"

<>
Traduções: todos446 round280 tour166
Казавшийся бесконечным период между двумя турами выборов, момент, в который, как казалось, Франция покачнулась, миновал. The seemingly interminable moment between two electoral rounds, a moment in which France seemed to waver, has passed.
Определенно, ничего не произошло между первым и вторым турами голосования, которые затронули “недомогание” Французского народа. Obviously, nothing happened between the elections’ first and second rounds that addressed the “malaise” of the French people.
Между двумя турами голосования, следующая простая мысль запала среди электората: Национальный фронт может обновлять свой фасад как угодно, но он никогда не был, не является, и никогда не сможет быть нормальной партией. Between the two rounds, the following simple idea sank in among the electorate: The National Front can revamp its façade all it wants, but it has never been, is not, and can never be a normal party.
Уровень поддержки Национального фронта растёт уже больше десятилетия, однако до сих пор этой партии не удавалось прийти к власти во Франции, поскольку избирательная система с двумя турами даёт избирателям возможность голосовать против этой партии во втором туре. Although support for the National Front has been growing for more than a decade, the party has so far been kept out of power by France’s two-round electoral system, which enables voters to unite against it in the second round.
Папа вывез меня в ежегодный тур. Father's taking me out for our annual round.
Затем, A получит приглашение во второй тур. Then, A receives his invitation letter for the second round.
Результаты первого тура выборов в Коллегию адвокатов. The results from the first round of votes in the Bar Council elections.
Посмотрим, что она покажет во втором туре. Let's see how she does in the second round.
"Третий тур выборов был незаконным, - заявил он, - почему? "The third round of those elections was illegal," he said. "Why?
Подведение итогов первого тура президентских выборов в США Sizing Up the US Election’s Opening Round
Второй тур гонки начался в середине 1970-х годов. The second round of competition emerged in the mid-1970s.
Я победил в первом туре, но сейчас я ухожу. I won in the first round, now I'm leaving.
В первом туре оказалось четыре победителя и один явный проигравший. Four winners and one clear loser emerged from the first round.
И так, после семи туров, моя кандидатура оказалась вне конкуренции. After seven rounds of competition, I was the last one to survive it.
Генеральная Ассамблея приступила к десятому туру голосования (шестому ограниченному голосованию). The General Assembly proceeded to a tenth round of balloting (sixth restricted ballot).
Генеральная Ассамблея приступила к восьмому туру голосования (четвертому ограниченному голосованию). The General Assembly proceeded to a eighth round of balloting (fourth restricted ballot).
То есть тебе все равно, что Шайла прошла в следующий тур? So you don't care that Shayla made it to the next round?
В 2004 году они требовали отмены результатов сфальсифицированного второго тура выборов. In 2004, the protesters demanded that the results of the falsified second round of elections be nullified.
Теперь, после третьего тура в Москве, они удерживаются на кончиках пальцев. Now, after the third round in Moscow, they are holding on by not much more than their fingernails.
Однако во втором туре, согласно прогнозам, Фийон победит, получив 67% голосов. Fillon, however, is projected to win the second round with 67% of the vote.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.