Exemplos de uso de "увозить" em russo

<>
Я приезжаю, увожу тела, дело закрыто. I show up, I take away the bodies, case closed.
Крестьяне увозят камни из стен и делают из них загоны для свиней. And peasants cart away the walls to make shelters for their pigs.
Лиц, в которых подозревали активистов движения за независимость, увозили. Those suspected of being pro-independence activists were taken away.
А теперь в залах, где когда-то пировали короли, растёт трава, - - крестьяне увозят камни из стен и делают из них загоны для свиней. Now grass grows in the halls where kings once feasted, and peasants cart away the walls to make shelters for their pigs.
В Пешаваре Докладчику сообщили о том, что лагеря несколько раз " прочесывались " и женщин увозили для целей проституции. In Peshawar, the Rapporteur was told that the camps had been raided a few times and women taken away for prostitution.
Набор детей во все вооруженные группы велся как «добровольно», так и путем похищения: нередко детей подкарауливали на рынке или на улице, насильно усаживали на грузовик и увозили. Recruitment into all armed groups has been both “voluntary” and through abduction, often as the children were in the markets or in the streets where they were forced to get into trucks and taken away.
Мне не стоило ее увозить. I should never have taken her away.
Нет, вы не имеете права увозить его. You've no right to take him away.
Он не имеет права увозить тебя от меня. He has no right to take you away from me.
Я не люблю вот так тебя увозить, но мы обещали доктору МакКлюэ быть пораньше. I hate to take you away, Willie, but we did promise Dr. McClure we'd be there early.
Если бы отец не бросил тогда нас с мамой, я бы не стала увозить Джорджа. If Dad hadn't left me and Mom, I would have never taken him away.
Не заставляй меня все складывать и увозить домой с сознанием того, что ты этого даже не увидела. Don't make me fold it up and put it away and bring it home, knowing you didn't even see it.
Я клянусь хотя бы раз в год увозить тебя за 200 миль от дома не ради того, чтобы повидаться с родственниками. And I vow to take you somewhere once a year that's more than 200 miles away from home and isn't to see a family member.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.