Exemplos de uso de "удаленный вызов процедуры" em russo

<>
Эта служба подключается к локальной базе данных почтовых ящиков, используя удаленный вызов процедуры Exchange (RPC) для получения сообщений. This service connects to the local mailbox database using an Exchange remote procedure call (RPC) to retrieve messages.
Удаленный вызов процедур (RPC) Remote Procedure Call (RPC)
PAM создает запрос на установку в банк данных Microsoft Exchange через удаленный вызов процедур (RPC). The PAM issues a mount request to the Microsoft Exchange Information Store via remote procedure call (RPC).
Средство анализа Microsoft® Exchange Server использует удаленный вызов процедур (RPC) для считывания значения строки CurrentVersion из следующего раздела реестра сервера соединителя Active Directory (ADC): The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool uses remote procedure calls (RPCs) to read the CurrentVersion string value from the following registry key on the Active Directory Connector (ADC) server:
Поправка, внесенная в эту статью, более конкретно описывает то, каким образом вывешивается это объявление, а именно в следующем виде: " днем предоставления информации о начале осуществления той или иной процедуры является тот день, когда передается его письменная копия, или первый день его публикации на доске официальных объявлений административного органа, которая обеспечивает удаленный доступ ". Amendment to this provision describes the way of announcing it more concretely, namely as follows: “the day of providing the information on commencement of a procedure is the day on which its written copy was delivered or the first day of its publishing on the official board of the administrative body and, at the same time, in a way that enables remote access”.
Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как америкацы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов. One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Пожалуйста, все внимание. Сейчас я приступаю к прослушиванию пациента. Убедитесть, что отследили правильность выполнения этой процедуры - вам предстоит обратиться к её использованию завтра. If everyone could pay close attention, please. I will now auscultate the patient. Make sure to note the proper procedure because you all will be practicing this tomorrow.
Удаленный терминал предназначен, прежде всего, для обеспечения стабильно качественных технических условий торговли на Форекс с использованием вспомогательных автономных модулей (эксперты, советники). The remote server is primarily intended to ensure stable, high-quality technical conditions for forex trading using autonomous modules (experts, advisors).
Я принимаю вызов! I accept the challenge!
Вы должны учитывать весь риск проведения данной процедуры you must assume the entire risk of using this procedure
Кроме того, торгуя на рынке Форекс через удаленный терминал, клиент может при желании зайти на свой торговый счет со стационарного компьютера. When trading on the forex market through a remote terminal, you can also access your trading account using a software installed on your stationary computer, if desired.
Я решил рискнуть и принял его вызов. I took a chance and accepted his challenge.
Это в два с лишним раза дороже процедуры официального тестирования: она обойдется трудовому мигранту в три тысячи. It is two and a half times more than the process of official testing, which costs three thousand.
Кроме того, вы не сможете самостоятельно устанавливать программное обеспечение на удаленный терминал. Additionally, you will not be able to independently install any software on the remote terminal.
Вас ожидает чрезвычайный вызов. An exceptional challenge is awaiting you.
Все желающие смогут бесплатно получить диагностические процедуры, консультации специалистов, принять участие в мастер-классе по лечебной физкультуре, ознакомиться со спектром услуг, предоставляемых в лечебных учреждениях Ивановской области. All who wish to will be able to receive free diagnostic procedures, consultations of specialists, participate in a master class on therapeutic exercise, learn about the range of services offered in the health treatment facilities of Ivanovo region.
Отменить удаление — вернуть на график удаленный объект. Undo Delete — return the deleted object back into the chart.
"За этой битвой очень интересно наблюдать: три самых богатых человека объединяют усилия, чтобы бросить вызов еще более богатому", - сказал Bloomberg директор китайского центра по исследованию электронной коммерции в Ханчжоу Цао Лэй. “It’s really interesting to follow this battle: three of the wealthiest people joining efforts to through down the gauntlet to an even wealthier person,” the Director of the Chinese E-Commerce Research Centre in Hangzhou, Cao Lei, told Bloomberg.
Г-н Палмер призывал к пересмотру процедуры подсчета голосов на выборах для ускорения этого процесса. Mr Palmer called for overhaul of election counting to speed up the process.
Удаленный ордер перемещается в окно Терминала "История". The order will be removed to the Toolbox’s History tab.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.