Exemplos de uso de "уменьшен" em russo

<>
Уменьшен объем информации, которую должны предоставлять сотрудники при отправке запроса. The amount of information that employees must provide before they can submit a request has been reduced.
Уменьшен объем информации, которую должны предоставлять сотрудники при отправке нового запроса поставщика. The amount of information that employees must provide before they can submit a new vendor request has been reduced.
В большинстве случаев возможность ввода вручную удалена, и уменьшен риск возникновения ошибок. Most manual entry is eliminated, and the risk of errors is reduced.
Штраф, наложенный на одну из фирм, впоследствии был уменьшен в обмен на сотрудничество со следствием. The fine assessed on one of the firms was substantially reduced in recognition of the firm's cooperation with the investigation.
Перечисленные средства пойдут на оплату будущих кликов, и следующий автоматический платеж будет уменьшен на эту сумму. The money will be used for future clicks, and it will reduce your next automatic charge.
Хотя риск всеобщего системного финансового краха был уменьшен благодаря действиям “большой восьмерки”, все еще остаются уязвимые места. While the risk of a total systemic financial meltdown has been reduced by the actions of the G-7 and other economies to backstop their financial systems, severe vulnerabilities remain.
Вместе с тем вертикальный угол ниже горизонтали может быть уменьшен до 5°, если высота огней не превышает 750 мм. The vertical angle below the horizontal may be reduced to 5°, however, if the height of the lamps is less than 750 mm.
Вместе с тем вертикальный угол ниже горизонтали может быть уменьшен до 5°, если высота светоотражателя не превышает 750 мм. The vertical angle below the horizontal may be reduced to 5°, however, if the height of the retro-reflector is less than 750 mm.
Вместе с тем вертикальный угол ниже горизонтали может быть уменьшен до 5°, если высота огня не превышает 750 мм. The vertical angle below the horizontal may be reduced to 5°, however, if the height of the lamp is less than 750 mm.
Дефицит должен быть уменьшен как минимум на 10 процентных пунктов от ВВП (с приблизительно 13% до менее 3% ВВП). The deficit has to be reduced by at least 10 percentage points of GDP (from around 13% of GDP to less than 3% of GDP).
Диаметр верхнего цилиндра может быть уменьшен сверху до 400 мм при наличии скошенной кромки не более 30°по отношению к горизонтали. The diameter of the upper cylinder may be reduced at the top to 400 mm when a chamfer not exceeding 30 degrees from the horizontal is included.
Вертикальный угол вниз от горизонтали может быть уменьшен до 5°, если высота расположения огней составляет менее 750 мм над поверхностью земли. The vertical angle below the horizontal may be reduced to 5°if the lamps are less than 750 mm above the ground.
Вертикальный угол вниз от горизонтали может быть уменьшен до 5°, если высота расположения огней над поверхностью земли составляет менее 750 мм. The vertical angle below the horizontal may be reduced to 5°if the lamps are less than 750 mm above the ground.
Однако вертикальный угол вниз от горизонтали может быть уменьшен до 5°, если высота светоотражающего устройства над поверхностью земли составляет менее 750 мм. The vertical angle below the horizontal may be reduced to 5°in the case of a retro-reflector less than 750 mm above the ground.
Более горизонтальные соотношения сторон, например, 16:9, тоже допускаются, но в этом случае размер изображения будет уменьшен в соответствии с параметрами экрана. While accepted, more horizontal image ratios, such as 16:9, render in a reduced overall size, to fit the screen.
Вертикальный угол вниз от горизонтали может быть уменьшен до 5°, если высота расположения заднего габаритного огня над поверхностью земли составляет менее 750 мм. The vertical angle below the horizontal may be reduced to 5°if the lamps are less than 750 mm above the ground.
Резерв, выделенный в 1987 году для сокращения дефицита в связи с эксплуатацией рыболовецких судов ФАО, был уменьшен, с тем чтобы отразить текущую стоимость дебиторской задолженности. The provision established in 1987 to reduce the deficit in operating the FAO fisheries vessel pool was reduced to reflect the current value of the receivables.
Вертикальный угол вниз от горизонтали может быть уменьшен до 5°в том случае, если высота расположения светоотражающего устройства над уровнем грунта составляет менее 750 мм. The vertical angle below the horizontal may be reduced to 5°in the case of a retro-reflector less than 750 mm above the ground.
Вертикальный угол вниз от горизонтали может быть уменьшен до 5°в том случае, если высота расположения бокового габаритного фонаря над поверхностью земли составляет менее 750 мм. The vertical angle below the horizontal may be reduced to 5°in the case of a side-marker lamp less than 750 mm above the ground.
Аналогичным образом, с 1 апреля 1992 года порог налогообложения на другие доходы пенсионеров (которые существенно уменьшают сумму государственной пенсии по мере того, как увеличивается другой доход) был уменьшен. Also, from 1 April 1992 the threshold for the taxation surcharge on the other income of superannuants (which effectively reduces the amount of publicly provided retirement income as a person's other income increases) was lowered.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.