Exemples d’usage de "умную" en russe avec traduction en anglais

<>
Только представьте национальную бизнес-модель, создающую локальные рабочие места и умную инфраструктуру ради укрепления местной экономической стабильности. And imagine a national business model that creates local jobs and smart infrastructure to improve local economic stability.
И одна девушка сказала умную вещь: "Это просто. So one girl said, very cleverly, "It's very easy.
Таким образом каждая домашняя электросистема превращяется в умную сеть. Now, every home electrical system becomes an intelligent network.
Просто прекрасно, пока чью-то умную голову не озарило, что сойдут и дозы поменьше. Just fine until some bright spark got the idea she'd be okay on a lower dose.
Он съедобен, так что вы можете сделать умную упаковку для продуктов и даже готовить пищу вместе с ним. It's edible, so you can do smart packaging around food that you can cook with the food.
Да, я на самом деле хотел бы услышать, твою умную затянувшуюся шутку. Yes, I really want to hear your clever late-term abortion joke.
Алёна, которой сейчас десять, ничего не помнит о захвате и расцвела в умную и жизнерадостную девочку, говорят соседи. Alyona, now ten, has no memory of the siege and has blossomed into a bright and happy girl, say neighbours.
Чтобы сделать это, мы должны объединить умную разработку вакцины с умными методами производства и, конечно, умными методами доставки. So to do that, we have to combine smart vaccine design with smart production methods and, of course, smart delivery methods.
В связи с этим, я как эксперт должен был бы предложить свой волшебный план, свою умную схему разрешения проблем и урегулирования всех вопросов. At this point, I as a pundit am supposed to come up with my magic plan, my clever scheme for fixing things and putting the world to rights.
Знаю, что Грег был поражен умным домом Бермана, но я не думаю, что он видел эту умную машину, мужик. Uh, I know that Greg was jocking Berman's smart house, but I don't think he saw this smart car, man.
Мы почувствовали вкус американских судов в каждом уголке Школы физии и химии (Ecole de Physique et Chimie) в Париже, когда одна из наших исследовательских групп разработала "умную" систему, контролирующую биение сердца новорожденного малыша. We had a taste of the American courts at my small place at the Ecole de Physique et Chimie in Paris, when one of our teams invented a clever system to monitor the heartbeat of a new-born baby.
Мы столкнулись с новой волной инноваций в здравоохранении. Эта волна позволит создать более умную, более скоординированную и более эффективную медицину, которую когда-либо видел мир. We are experiencing a new wave of innovation in health care – one that promises to create the smartest, most connected, and most efficient health systems the world has ever seen.
Я начал размышлять об взаимосвязи между коммуникацией, СМИ и коллективным действием, когда я писал "Умную толпу", и когда я закончил книгу, то понял, что продолжаю думать об этом. I started thinking about the relationship between communication, media and collective action when I wrote "Smart Mobs," and I found that when I finished the book, I kept thinking about it.
Конечно, успех Китая на Ближнем Востоке требует прогресса в смягчении напряженности в регионе, охлаждения его горячих точек, и стабилизацию слабых стран – все это потребует умную и многогранную дипломатию. Of course, China’s success in the Middle East requires progress on mitigating the region’s tensions, cooling its hotspots, and stabilizing weak countries – all of which will require smart diplomacy by many actors.
В целом, согласно Николсу, Толю и Вафейдису, общая стоимость управления этой "катастрофой" - если бы политики не дрожали от страха, а проводили умную, скоординированную политику - составит около 600 млрд долларов США в год, или менее 1% мирового ВВП. In all, according to Nicholls, Tol, and Vafeidis, the total cost of managing this "catastrophe" - if politicians do not dither and pursue smart, coordinated policies - would be about $600 billion a year, or less than 1% of global GDP.
Он - высок, симпатичен и умен. He is tall, handsome, and smart.
Он умен, благопристоен и силен. He is clever, decent, and strong.
Мэри и умная, и добрая. Mary is both intelligent and kind.
Мы были лучьшие и умнейшие. We were the best and the brightest.
Однако Риверо был слишком умен. But Rivero was too smart.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !