Exemplos de uso de "умный не по годам" em russo

<>
Поэтому о росте компании следует судить, сравнивая объемы продаж не по годам, а за промежутки времени, охватывающие ряд лет. Therefore growth should not be judged on an annual basis but, say, by taking units of several years each.
У нее рыжие волосы, она мудра не по годам и собирается сказать папе, что она думает о последней главе его новой книги. She's got red hair, she's wise beyond her years, and she's about to tell her dad what she thinks of the latest chapter of his new book.
В детстве я была развитой не по годам. When I was a little girl, I developed early.
Я всегда была развита не по годам. I used to be precocious.
Я говорю тебе, этот паренёк был умён не по годам. I tell you, that kid was strong-headed for his age.
Я ему объясню, что хоть я и старше тебя, ты тоже развита не по годам. I'm gonna explain to him that sure, I may be older, but you're also very mature.
Полностью сформировавшееся тело, развита не по годам, искушенная, скучающая со всеми другими детьми ее возраста. Body fully developed, precocious, sophisticated, bored with all the other kids her age.
Тогда как общий объем закупок по годам может изменяться, технический прогресс вызывает потребность во все большем количестве всевозможного вооружения, так что долгосрочная тенденция является повышательной. While the total value may vary from year to year, the pace of engineering change is causing more and more expensive equipment to be needed, so that the long-range trend will be upward.
Господин Джонсон работает не по найму и занимается ремонтом мебели. Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
Превратности и причуды делового цикла оказывают большое влияние и на колебания объемов продаж по годам. The vagaries of the business cycle will also have a major influence on year-to-year comparisons.
Даже простейшая арифметика была ему не по силам. He couldn't do even simple arithmetic.
Однако это не правило, есть года, где корреляция изменений VIX в пунктах менее отрицательна, чем корреляция изменений VIX в процентах (см. ниже таблицу корреляций по годам). However, this is not a rule and in some years the correlation for VIX point changes is less negative than the correlation for VIX percentage changes (see table of correlations by year below on this page).
Вяленая рыба мне не по вкусу. Dried fish is not to my taste.
Таблицы у ОЭСР несколько непоследовательные и неполные; я решил показать данные по этим странам в основном из-за того, что в предоставленной ими статистике нет пропусков по годам, из-за чего она кажется надежной. Но даже если мы просто сложим все цифры по годам, то поймем, что пик отъезда россиян из страны пришелся на 2002 год, а с тех пор количество отъезжающих уменьшилось на треть. The OECD data table is a bit patchy, I decided to highlight the countries above largely because the data they provided didn’t omit any years in the relevant time period and thus seemed more reliable, but even if you simply do a straight sum of all of the rows you learn that the movement of people out of Russia peaked in 2002 and has since declined by about a third.
Эта задача мне не по силам. This problem is beyond me.
Например, при измерении продаж по годам (в столбцах) и регионам (в строках) значение меры вычисляется в зависимости от данного года и региона. For example, if you are measuring sales by year (on columns) and region (on rows), the value of the measure is calculated based on a given year and region.
Американцы накопили дефицит торгового баланса тем, что жили не по средствам. Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
В поле По периоду времени укажите, следует ли распределять бюджет проекта по годам, кварталам или финансовым периодам компании в течение года. In the By time period field, select whether you want to allocate the project budget by year, quarter, or company fiscal periods within the year.
Это пальто больше мне не по размеру. This coat does not fit me any more.
Удовлетворение потребности в перевозках по объему должно соблюдаться по годам, месяцам и более коротким периодам и достигается сбалансированием объема произведенной продукции и перевозок. The satisfaction of transport needs in quantitative terms should be monitored at yearly, monthly or shorter intervals and is achieved by balancing output and transport requirements.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.