Exemplos de uso de "упало" em russo com tradução "fall"

<>
Наверное, упало через каминную трубу. It must have fallen down the chimney.
Золото упало к уровню поддержки 1255 Gold falls near the 1255 support hurdle
Одно из яблок упало на землю. One of the apples fell to the ground.
Яблоко упало и стукнуло его по голове. Apple fell and bumped him on the head.
Я видела, как оно упало со временем. I watched it fall away over time.
Ее потребление кислорода упало в десятки раз. Its oxygen consumption rate fell by tenfold.
Золото упало в пятницу ниже психологической линии 1200 (S1). Gold slid on Friday and fell back below the psychological line of 1200 (S1).
Это не просто с неба упало, дамы и господа. That just doesn't fall out of a tree, ladies and gentlemen.
Общее число заказов упало с 83 до 26 самолетов. Net orders fell to 26 aircraft, from 83.
Я вытащила шоколадное суфле из духовки, и оно упало. I just took my chocolate soufflé out of the oven, and it fell.
Оно упало в годовом исчислении ежемесячно с мая 2012 года. It’s fallen on a yoy basis every month since May 2012.
Кресло пролетело 19 этажей и упало на тротуар прямо передо мной. The thing fell 19 storeys and landed right in front of me on the sidewalk.
Хорошо, когда порыв ветра, колыбель будет падать, и это упало здесь. Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here.
Предположительно, озарение снизошло на него, когда яблоко упало ему на голову. It supposedly dawned on him when an apple fell on his head.
Когда яблоко упало мне на голову произошел важнейший момент в истории науки. The day the apple fell on my head was the most momentous day in science.
Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь. A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
Яблоко упало тебе на голову и свершилось чудо, ты изобрёл вечный двигатель? Did the proverbial apple just fall on your head and light bulb, you invent the perpetual motion machine?
Промышленное производство упало на 3,4%, что оказалось большим снижением, чем ожидалось. Industrial production fell 3.4% mom, a larger decline than expected.
Я бы не расстроился, если бы на него упало еще 1 окно. I just wish another window would fall on his head.
В результате исчезновения этих сдержек и противовесов качество принимаемых правительством решений резко упало. As a result of the disappearance of these checks and balances, the quality of the government's decisions has fallen sharply.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.