Exemplos de uso de "упустим" em russo

<>
Давайте не упустим этот шанс. Let's not miss this opportunity.
Ребята, если мы не ускоримся, упустим автобус в 4:30. You guys, if we don't pick up the pace, we're gonna miss this 4:30.
Я переживаю, что если мы упустим эту возможность, она не хочет получить еще один шанс. I'm worried if we miss this opportunity, she won't get another chance.
Если частные и государственные решения по инвестированию определяются только точными расчетами и тем, что легко поддается определению, мы упустим прорывные открытия, которые характерны для многих достижений и этапов развития человечества. If public and private investment decisions are driven only by the easily measured and easily defined, we will miss out on the breakthrough moments that characterize so much of human achievement and advancement.
Заместитель губернатора Аляски Мид Тредвелл (Mead Treadwell) заявил в Конгрессе, что «не предпринимая никаких действий, Америка ставит на карту свою национальную безопасность, мы упустим наши возможности в Арктике, глядя на то, как другие страны там развиваются». Alaskan Lt. Gov. Mead Treadwell (R) recently told Congress that “without action, America is putting its national security on the line, and we are going to miss the opportunities of the Arctic while watching other nations advance.”
Он только что упустил автобус. He just missed the bus.
Но если страна продолжит идти по старому пути, и огромное бедствующее население будет упущено из политического процесса, страну может захлестнуть новая волна насилия. But if the old pattern continues, and massive poverty-stricken populations are left out of the political process, the country could explode in another orgy of violence.
Я не мог это упустить. I couldn't miss it.
Мальдивские Острова обеспокоены тем, что в обзоре были упущены из виду серьезные вопросы и что резюме не отражает в надлежащей мере основные факты, которые имеют решающее значение для рассмотрения этого вопроса Комитетом. Maldives is concerned that serious issues were left out of the profile and that the summary is not adequately representative of the main findings that are crucial for consideration by the Committee.
Первый шаг – выявить упущенные возможности. The first step is to identify missed opportunities.
Я не упущу этого сосунка. I'm not missing that sucker.
Теперь я ничего не упущу. I never miss a thing.
Упустил возможность быть полезным очаровательной женщине. I've missed the opportunity of doing a lady a favour.
Но они упустили из виду главное: But they missed the point:
Вы уже упустили шанс подать заявление. You've already missed the application deadline.
Было нечто фундаментальное, что они упустили. And there was something fundamental that they were missing.
Или так, или мы упустили леприкона. Either that or we missed the leprechaun.
Не упустите шанс выиграть впечатляющие призы! Don’t miss the chance to win amazing prizes.
Что-то упустишь - счастья не будет. If we miss something, it collapses.
Это всего лишь очередная упущенная возможность. It is merely one more missed opportunity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.