Exemples d’usage de "уроком" en russe avec traduction en anglais

<>
Можем поиграть завтра перед уроком. Hey, we could tee off before my lesson tomorrow.
Мы пили ягодный чай перед уроком. We had berry tea before Sofia's lesson.
Это, возможно, является главным уроком Чернобыля: This is perhaps the central lesson of Chernobyl:
Сегодня у нас первым уроком английский язык. Our first lesson today is English.
Для АСЕАН данный эпизод был уроком самоутверждения. For ASEAN, the episode was a lesson in assertiveness.
Это стало еще одним уроком 2004 года. This was another lesson learned in 2004.
Я считаю, что эта история была настоящим уроком. I think there's a real lesson in this.
Я делюсь этой историей с вами как уроком. That's my story shared in the form of a lesson.
Неудачи президента Герберта Хувера должны послужить жестким уроком. President Herbert Hoover's failures should be a sanguinary lesson.
Это должно стать уроком для всех международных организаций. That's a lesson other occupying international agencies should keep in mind.
Тогда, Грот, мой хороший, пусть это будет тебе уроком. Well, Grote, my good man, let that be a lesson to you.
Это будет для тебя уроком о наркотиках и добрачном сексе. Well, let that be a lesson to you about drugs and premarital sex.
Это является самым важным уроком Воскресного голосования, и это обнадеживает. That is the most important lesson from Sunday’s vote, and it is a reassuring one.
История Nokia является важным уроком и для регуляторов, особенно в Евросоюзе. Nokia's experience also carries an important lesson for regulators, particularly in the European Union.
Возможно, это является самым важным уроком кризиса в Тибете и Сычуани. That may be the most important lesson of the crisis in Tibet and Sichuan.
Последовавшее падение Берлинской стены и развал Советского Союза является колоссальным моральным уроком. The ultimate collapse of the Berlin Wall and Soviet Union had a great moral lesson.
Реальным уроком Алеппо для западных лидеров должен стать отказ от осторожного инкрементализма. The real lesson from Aleppo for Western leaders is to end their cautious incrementalism.
Лично для меня самым важным уроком из всего этого стало вот что: For me personally, the most critical lesson of all is this:
Мы также понимали, что ее мирная победа станет уроком для остальных членов блока. We knew, too, that its peaceful victory would be a lesson for the rest of the bloc.
Судьба Киотского Протокола должна стать уроком для всех сторон, имеющих к этому отношение. The fate of the Kyoto Protocol should be a lesson to all parties involved.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !