Exemplos de uso de "установят" em russo com tradução "set"

<>
Космический корабль доставит радиоактивные генераторные станции и солнечные панели, которые люди установят на поверхности. Radioactive power plants and solar arrays would be brought in by spacecraft, ready to be set up by humans.
Пол и Фредди установят блокпосты здесь и здесь, но потребуется время, чтобы навести порядок во всём городе. Paul and Freddy are setting up roadblocks here and over here, but it's gonna take some time to button up the whole town.
Если правительства не установят твердую цену на золото, как они сделали перед первой мировой войной, его рынок неизбежно останется рисковым и неустойчивым. Unless governments firmly set the price of gold, as they did before World War I, the market for it will inevitably be risky and volatile.
Беларусь надеется, что члены ВТО, в частности развитые страны, установят справедливые и равноправные условия вступления, сопоставимые с торговыми, финансовыми потребностями и запросами в сфере развития вступающих стран. Belarus hoped that WTO members, particularly developed countries, would set out fair and equitable conditions for accession commensurate with the trading, financial and development needs of acceding countries.
Независимо от того, сможет ли Акт Сарбанеса-Оксли и другие меры предотвратить новые типы финансовых злоупотреблений, они без сомнения усилят меры по защите акционеров и установят более высокие стандарты для других органов власти. Regardless of whether the Sarbanes-Oxley Act and other initiatives prevent new types of financial excess, they will almost certainly strengthen shareholder protection and set higher standards for other jurisdictions.
Среди предложений будет признание неприкосновенности частной жизни и защиты персональных данных в качестве основополагающего права человека, а также требование четких, точных и прозрачно созданных правил, которые установят ограничения на государственный надзор и использование компаниями персональных данных потребителей. Among the provisions would be the recognition of privacy and personal data protection as a fundamental human right, and a call for clear, precise, and transparently created regulations that set limits on government surveillance and companies" use of consumer data.
Установил в стенном шкафу термодатчик? Did you set up the heat sensor in the back of the closet yet?
Повар О установил новый рекорд! Chef OH sets a new record!
Я установил и другой рекорд. I set another record.
Я установила стандартную атмосферную смесь. I'm set for a normal air mixture.
Я установила курс на червоточину. I've set a course for the wormhole.
Мы только что установили рекорд. We just set a record.
Он вот-вот установит бомбу. He's about to set off the bomb.
Это установит планку, знаете ли. It'll set the bench mark, as it were.
Установите курс 3-1-0. Then set course to 3-1-0.
Мистер Сулу, установите курс на. Mr. Sulu, set a course for.
Установите переключатель в положение "Вкл.". Set to On.
Капитан, установите курс на мумбай. Captain, set a course for Mumbai.
Установите для PlayTo значение "Вкл". Set PlayTo to “On.”
Установите флажок Устанавливать отступы клавишами. Select the Set left- and first-indent with tabs and backspaces check box.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.