Exemplos de uso de "утрата" em russo com tradução "loss"

<>
Искуственная конечность больше не утрата, A prosthetic limb doesn't represent the need to replace loss anymore.
некоторая утрата свежести, исключая увядшие стручки. some loss of freshness excluding wilted pods.
74А11 Расчет: утрата объема; накладные расходы 74A11 Computation: loss of volume; overhead costs
Это тяжелая утрата, даже по прошествии стольких лет. Such a loss must weigh heavy in the passing of years.
Возможно, утрата памяти необходима для нашего выживания в качестве человека. Perhaps loss of memory is so crucial for our survival as human beings.
Утрата продукта во время транспортировки, в результате боя и других утрат. Product loss during transport, fight products, and other losses.
История говорит о том, что утрата языков, как и языковые изменения, неизбежны. History suggests that language loss, much like language change, is inevitable.
Кроме того, утрата в Газе способности хранить скоропортящиеся продукты приводит к значительным потерям продовольствия. Furthermore, the loss of capacity to preserve perishable food in the Gaza heat results in high food losses.
К ним относятся изменение климата, утрата биоразнообразия, загрязнение между-народных вод и истощение озонового слоя. These include climate change, biodiversity loss, the pollution of international waters and depletion of the ozone layer.
Во многих городских районах происходит разрушение или утрата традиционных социальных связей и систем неформального контроля. In many urban areas there is a breakdown or loss of traditional socializing networks and informal controls.
Сюда также относится клевета, опорочивание, утрата доброго имени и общественного положения в стране проживания Взломщика. Also includes slander, libel, loss of face or of social standing in country of Burglar’s origin.
В таких случаях, неизбежным результатом будет отвлечение и распыление ресурсов, а также утрата концентрации внимания. In such cases, diversion and dilution of resources and loss of focus is the inevitable result.
Изменения в генетическом разнообразии, особенно утрата разнообразия в результате утраты видов, приводят к утрате биологического разнообразия. Changes in genetic diversity, particularly loss of diversity through loss of species, result in a loss of biological diversity.
Мы должны признать, что утрата веры международного сообщества в процесс разоружения имеет под собой серьезные основания. We must acknowledge that there are strong reasons for the loss of faith by the international community in the disarmament process.
Утрата французского названия объясняется царившими в Советском Союзе антибуржуазными настроениями и потребностью в более простых пролетарских наименованиях. The loss of the French name has been attributed to anti-bourgeousie feeling in the Soviet Union and a need for simpler, proletarian terms.
Малоимущие люди, люди, чьи права нарушаются; основная проблема в этом вопросе - это утрата человеческого достоинства, его недостаток. Poor people, people whose human rights have been violated - the crux of that is the loss of dignity, the lack of dignity.
Утрата лесного покрова является одним из основных факторов, приводящих к перемещению коренных народов с их исконных земель. Forest loss is a major factor that causes the displacement of indigenous peoples from their ancestral lands.
В косвенные убытки входят чисто экономические убытки, потеря прибыли, утрата деловых возможностей и подобные убытки, прямые и косвенные. Consequential loss includes pure economic loss, loss of profit, loss of business and likely loss whether direct or indirect.
Одним из основных вопросов, волнующих общины, благосостояние которых зависит от лесов, является утрата контроля за использованием своих лесных ресурсов. One of the principal concerns of forest-dependent communities today is the loss of control over the management of their forest resources.
утрата веры в себя, соблазн "сбросить нравственную и материальную ношу, взятую на себя [американцами] со времен второй мировой войны". the loss of self-belief, the temptation to "escape from the moral and material burdens that have weighed on [Americans] since World War II."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!