Ejemplos de uso de "ученым" en ruso con traducción al inglés

<>
Он был космическим ученым в НАСА. He was a NASA space scientist.
Общество доверило ученым и научным учреждениям проявлять уважение к жизни, особенно человеческой. Society has entrusted scientists and scientific institutions to show respect for life, in particular human life.
Сокращение финансирования наносит вред и признанным ученым. Shrinking budgets are also damaging established scientists.
Хотя эти принципы, вероятно, хорошо знакомы серьезным ученым, часто при распространении научной информации о них забывают. While these principles are probably well known to serious scientists, they are often forgotten when scientific information is disseminated.
Он был выдающимся викторианским ученым, агрономом, свободным мыслителем. A distinguished victorian scientist, agronomist, free thinker.
И причина заключается не в качестве научно-исследовательской работы в Европе, а в размерах стабильного финансирования, позволяющего американским ученым трансформировать новые идеи в открытия. This is not due to lower scientific quality, but to the higher levels of sustained support available to American group leaders to transform new ideas into discoveries.
Похоже благодаря моим ученым ваши олуши в пролете. According to my scientists, your boobies are out of luck.
И они были вдохновлены не молодым Эйнштейном, который разработал теорию относительности, а уже старым ученым, каким его изображают на плакатах и футболках, которому научные достижения не помогли объединить все физические законы. And they were inspired not by the young Einstein, who did the great work in relativity, but by the old Einstein, the icon of poster and t-shirt, who failed in his scientific efforts to unify the physical laws.
Ученым краем глаза удалось заглянуть в возможное будущее. Scientists have glimpsed what the future may portend.
В сфере научных открытий идеальной замены рынку не существует, но хорошим суррогатом, позволяющим ученым эффективно конкурировать друг с другом, является система экспертной оценки, т.е. анонимная оценка научно-исследовательского проекта коллегами-учеными. No perfect substitutes for the market in the area of scientific discovery exist, but a good surrogate, which enables scientists to compete effectively, is the system of peer review, i.e., the anonymous evaluation of research by scientific colleagues.
Я был бы величайшим Злым Учёным Малярии всех времён. I could be one of the greatest Evil Scientists Malaria has ever seen.
Сегодня между развитыми и развивающимися странами существуют неравные научные отношения: важные открытия в области генетики, основанные на заболеваниях, распространенных в странах Третьего мира, не приносят ни соответствующего признания местным ученым, ни справедливого вознаграждения населению, сделавшему их возможными. Today, scientific relations between developed and developing countries are unequal; important genetic discoveries based on Third World diseases provide neither appropriate credit to local scientists nor fair returns to the populations that made them possible.
И также замечательным ученым и деловым людям в Икарии And also the wonderful scientists and businesspeople at Ikaria.
Прежде всего эти цели будут состоять в поощрении морских научных исследований и создании возможностей для участия квалифицированных ученых из учреждений в развивающихся странах в исследовательской деятельности, проводимой международным ученым сообществом на море или в лабораториях в научных заведениях. Primarily, these purposes would be to promote marine scientific research and provide opportunities for qualified scientists from institutions in developing countries to participate in research activities conducted by international scientists at sea or in laboratories of scientific institutions.
· Предоставление соответствующего признания, заработных плат и автономии молодым ученым. · Give appropriate recognition, salaries, and autonomy to young scientists.
В целях содействия осуществлению целей и задач Фонда секретариат прилагает усилия к заключению договоренностей с университетами, научными учреждениями, контракторами и другими субъектами о предоставлении ученым из развивающихся стран возможностей для участия в деятельности по проведению морских научных исследований в Районе. To facilitate the implementation of the objectives and purposes of the Fund, the secretariat shall endeavour to make arrangements with universities, scientific institutions, contractors and other entities for opportunities for scientists from developing countries to participate in marine scientific research activities in the Area.
Но в 1940-х годах такая идея казалась ученым нелепой. But such an idea struck scientists in the 1940s as absurd.
Например, Академия наук стран третьего мира оказала поддержку в проведении научных исследований в 100 стран Юга через различные программы, при этом она обеспечивает безвозмездные обзоры субсидий на проведение научных исследований, стипендий и наград, предоставляемых ученым и учреждениям в развивающихся странах. For example, the Third World Academy of Sciences has supported scientific research in 100 countries in the South through a variety of programmes and it arranges for peer reviews free of charge for research grants, fellowships and awards submitted by scientists and institutions in developing countries.
Дарвин не был единственным ученым, которого занимал вопрос эволюции великодушия. Darwin wasn't the only scientist who was fascinated with the question of the evolution of goodness.
Кроме того, МОК вместе с Научным комитетом по океаническим исследованиям оказывала поддержку программам обучения в рамках «Совместного наблюдения за мировым океаном» (ПОГО), с тем чтобы дать ученым из развивающихся стран возможность посетить научные учреждения ПОГО в период интенсивной подготовки в местах наблюдения. Moreover, together with the Scientific Committee on Oceanic Research, IOC has been providing support for the Programmes of the Partnership for Observation of the Global Ocean (POGO) fellowships to enable scientists from developing countries to visit POGO institutions for periods of intensive training in in situ observation techniques.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.