Usage examples of "учёные" in Russian with translation to English

<>
Почему учёные выходят на марш Why Scientists Are Marching
Как продолжают настаивать учёные, в любом научном открытии нет ничего ни хорошего, ни плохого. As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен. Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
Он работает в научном институте, где лингвисты, литературоведы, историки, социологи, экономисты и другие учёные исследуют всё, что связано с гномами. He works at a scientific institute where linguists, literature scholars, historians, sociologists, economists, and other scholars investigate everything that has to do with gnomes.
Оказывается, учёные были брезгливыми не только тогда. Well it turns out it's not only old-timey British scientists who are this squeamish.
Слишком многие мусульмане забыли – или даже никогда не знали – о том огромном вкладе в науку, который сделали исламские учёные тысячу лет назад. Too many Muslims have forgotten – or never learned about – the brilliant scientific contributions made by Islamic scholars a thousand years ago.
Многие учёные, изучающие религии, придерживаются этого мнения. Well many scientists who study religion take this view.
Заниматься этой работой, как и в коммерческих аналогах этой компании, должны лучшие менеджеры и учёные, а для их привлечения понадобятся конкурентные зарплаты. As with any of its for-profit peers, the management and scientific talent to undertake this effort would have to be the best available, and attracting it would require competitive compensation.
В этом примере учёные используют 2 корабля. And so in this example, a census scientist took out two ships.
Столь же важно, чтобы учёные лучше разъясняли значение научной «уверенности», помогая обществу и властям увидеть разницу между доказанными гипотезами и непроверенными теориями. Equally important, researchers must do a better job explaining what scientific “certainty” means, helping the public and policymakers to distinguish between proven hypotheses and unverified theories.
Надеюсь, учёные скоро отыщут лекарство от СПИДа. I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
В результате, спектр тем для исследований, которыми могут заниматься учёные во многих странах, оказывается ограничен. При этом всем странами приходится бороться за удержание научных талантов. As a result, the scope of research topics that many countries can undertake is limited, and they must struggle to retain scientific talent.
Эти учёные не рассмеялись нам в лицо, а ответили: "Да". And these scientists, instead of laughing at us, said, "Yeah."
Каждый из них обладает той мягкой и прагматичной силой убеждения, которая более всего нравится китайцам: учёные степени престижных университетов, глубокие научные и технологические знания, высокие должности и нобелевская премия. Each packs the kind of soft, utilitarian powers of persuasion that Chinese leaders are most willing to embrace: academic degrees from prestigious universities, advanced scientific and technological knowledge, high office, and a Nobel Prize.
Но, конечно же, учёные не могли ничего с собой поделать. But of course the scientists couldn't help themselves.
А кроме того, учёные любят делиться своими открытиями с другими. Better still, scientists enjoy sharing their findings with others.
Но учёные установили, что травма не обрекает нас на бесконечные страдания. But scientists now know that a traumatic event doesn't doom us to suffer indefinitely.
Инженеры смотрят на системы таким образом, учёные смотрят на системы таким образом. Engineers like to look at systems like this. Scientists like to look at systems like this.
Так кто же они, эти учёные из волшебного места под названием DARPA? So who are these scientists and engineers at a magical place called DARPA?
За последние годы учёные нашли новые способы редактирования генов с намного большей точностью. In recent years, scientists have found ways to edit genes with far greater precision.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!