Ejemplos del uso de "филипп македонский" en ruso
Филиппа Македонского, Александра Великого или Геркулеса?
Is it Philip of Macedon or Alexander the Great, or is it Hercules?
Бывшая югославская Республика Македония сообщила, что просьбы об оказании взаимной правовой помощи, а также прилагаемые к ним документы, которые направляются Республике Македонии, должны сопровождаться переводом на македонский или английский язык.
The former Yugoslav Republic of Macedonia stated that requests for mutual legal assistance, as well as the documents enclosed, to be submitted to the Republic of Macedonia should be accompanied by a translation in Macedonian and English.
Глава контрольно-дисциплинарного комитета РФС Артур Григорьянц сообщил, что "Кубань" оштрафована на 500 тысяч рублей, передает из Дома футбола корреспондент "СЭ" Филипп ПАПЕНКОВ.
The head of the control and disciplinary committee of the RFU Artur Grigoryants reported that "Kuban" has been fined for 500 thousand rubles, relays "SE" correspondent Phillip PAPENKOV from the Football House.
Г-н Кириазополос (Греция), отвечая на вопрос 19 перечня вопросов об отказе в регистрации некоторых ассоциаций, названия которых включают в себя такие слова, как «македонский» или «турецкий», говорит, что греческая правовая система обеспечивает полную защиту свободы ассоциаций.
Mr. Kyriazopoulos (Greece), responding to question 19 on the list of issues regarding the non-registration of certain associations that included the words “Macedonian” or “Turkish”, said that freedom of association was fully protected in the Greek legal system.
"Лосося для ресторанов можно спокойно заменить другой рыбой лососевых пород с Дальнего Востока, - говорит владелец рыбной лавки "Свои люди" Филипп Галкин.
“Salmon for restaurants can easily be substituted with a different fish from the salmon family from the Far East, says the owner of the fish stall, Our People, Filipp Galkin.
Контрольный пакет акций принадлежит - SIA „Siminvest” (Регистрационный номер в Регистре предприятий Латвийской Республики: 40103490078), владельцами которой являются Ярослав Алексеев и Филипп Самарец, которые, в свою очередь, являются членами совета директоров AS IBS „Renesource Capital”.
Controlling stake belongs to SIA „Siminvest” (registration number 40103490078 in the Enterprise Register of the Republic of Latvia) which is owned by Yaroslav Alekseev and Philip Samarets, who, in turn, are the members of the Supervisory Board of AS IBS „Renesource Capital”.
«У Европы - довольно ограниченные возможности для маневрирования», — считает Филипп Рикар (Philippe Ricard) из международной службы газеты Le Monde.
“Europe does not have a lot of manoeuvring margin,” said Philippe Ricard of the Le Monde newspaper's international service.
Американские газеты сегодня пишут, что бывший исполнительный директор "Шелл ойл" Филипп Кэрролл будет назначен "распорядителем" иракской нефти от США.
American newspapers now report that former Shell Oil CEO Philip Carroll will be appointed as the US czar of Iraqi oil.
Филипп говорит, что я могу спасти свою шкуру, так как организация нуждается в деньгах.
Filip says I can buy myself out of this, since the organistion is in need of cash.
Адрианна, это Сет и Филипп, экстраординарные продюсеры и просто хорошие ребята.
Adrianna, this is seth and felix, Producers extraordinaire and all-around good guys.
Согласен ли ты, Теодор Филипп Тейлор, взять в жёны Николь Маргарет Мюррей, и обещаешь ли ты пред лицом Господа и его свидетелей быть ей любящим и верным мужем в богатстве и бедности, в радости и печали, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас?
Do you, Theodore Philip Taylor, take Nicole Margaret Murray to be your wife and promise before God and these witnesses to be her loving and faithful husband, in plenty and in want, in joy and in sorrow, in sickness and in health, so long as you both shall live?
Филипп сказал, с его точки зрения, у нас всё готово.
Philipp says, from his point of view, we're all set.
Несмотря на всё, что натворил Филипп, такого и быть не может - чтобы он убил эту мерзкую шлюшку.
Despite everything else that Phillip's done, there's no way that he killed that awful little slut.
Наш аккредитованный репортер, Филипп Пети, любезно просит принять участие для этой статьи.
Our credentialed reporter, Philippe Petit, kindly requests your cooperation for this article.
Продолжай взбивать энергичнее, Филипп, пока твое безе не застынет.
Continue to whip, vigorously, Phillip until your meringue stiffens.
Я использую много псевдонимов, таких как Джефф Гуляш, Филипп Хлыст или Баз Насильник.
For I use many a pseudonym, such as Jeff Goulash, Philip Switch, or Baz Ravish.
Алан был очень хмурый, Филипп ужасно напряженный.
Alan was absolutely sombre, Philippe extremely tense.
Филипп, ты интеллигентный, красивый и прочее, но этот парень под подозрением правительства.
Philip, you're intelligent and beautiful and everything, but this guy is suspicious of the government.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad