Ejemplos del uso de "флор" en ruso
Traducciones:
todos161
flora161
Дети очень любили ее, особенно маленькая Флора.
The children quite liked her, especially little Flora.
Для науки, для исследования флоры и изменения лесов.
so that we start them for agriculture, for medicine, for whatever, and for science, for the study of the flora and the change of the forest.
Подходить к вопросам репродукции в космосе начали с флоры.
The question of reproduction in space began with flora.
Мисс Флора, вы видели когда нибудь Парадиз в ночное время?
Miss Flora, have you ever seen The Paradise at night time?
Они подумают, что я спятил от долгой возни с космической флорой.
They think I'm a nut for messing about with space flora.
Как мы можем исследовать окружающую нас вирусную флору и помочь медицине?
How can we investigate this flora of viruses that surround us, and aid medicine?
состояния воды, воздуха, почвы, фауны, флоры и природных зон, а также его ухудшения;
the state of the water, air, soil, fauna, flora and natural areas, as well as the deterioration thereof;
Мы можем доказать, Флора Эрнандес узнала, что она беременна прежде чем она была убита.
We can prove Flora Hernandez found out she was pregnant just before she was murdered.
И по этой причине многие люди едят пробиотические йогурты - для поддержания здоровой кишечной флоры.
And for this reason, many people eat probiotic yogurt so they can promote a healthy gut flora.
По Закону о собственности в частном владении могут находиться земля, недра, вода, флора и фауна.
According to the Law on Property, land, subsoil, water, flora and fauna can be privately owned.
Организация Environmental Watch и другие активисты предупреждают о необратимых последствиях для флоры и фауны региона.
Environmental Watch and other activists have warned of irreversible consequences to the area’s flora and fauna.
Оно ведет к загрязнению и истощению подземных источников и водных ресурсов и исчезновению ценных видов флоры и фауны;
It is polluting and drying up the subterranean water sources, and is causing the extinction of precious flora and fauna;
Суд отказал и в компенсации за урон, нанесенный морской флоре и фауне, которые он квалифицировал как res communis omnium.
The court also ruled out compensation for damage to marine flora and fauna, which were considered res communis omnium.
Оно обусловливает загрязнение и истощение подземных и наземных водных горизонтов и ведет к исчезновению ценных видов флоры и фауны.
It is polluting and drying up the subterranean and water sources, and is causing the extinction of precious flora and fauna.
В настоящее время в Ливане идет процесс модернизации уголовного законодательства, касающегося контрабандного провоза охраняемых видов дикой флоры и фауны.
Lebanon was currently in the process of modernizing its penal laws dealing with the smuggling of protected species of wild flora and fauna.
Фактически флора и фауна Средиземного моря — полузакрытого моря — подвергаются все большей угрозе в результате загрязнения с суши и с судов.
In fact, in the Mediterranean, a semi-enclosed sea, the flora and fauna are increasingly threatened by pollution from land-based and shipping sources.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad