Exemples d'utilisation de "форматом" en russe

<>
Наслаждайся своим устаревшим форматом, дедуля. Enjoy your outdated format, grandpa.
Эта технология является форматом сжатия видеоданных. This technology is a format for data compression of video information.
Используйте синтаксис, совпадающий с форматом property:value. Use syntax that matches the property:value format.
Время указано строго в соответствии с форматом чч:мм:сс,мс. The times include every digit in the format hh:mm:ss,fff.
Параметры удаленного домена — они управляют форматом сообщений, отправляемых пользователям в удаленном домене. Remote domain settings control the format of messages sent to people on the remote domain.
Ознакомившись с форматом рекламы и процессом ее создания, вернитесь к этому руководству. Once familiar with the ad format and process, continue with this guide
Тонкая настройка. Продолжительность видео не ограничена 30 секундами, что открывает простор для экспериментов с форматом. Freedom to customize: You can also run videos longer than 30 seconds, so you can experiment with different formats.
Но если вам нужны новые функции, которые несовместимы со старым форматом, преобразуйте документ в новый формат DOCX. But, if you want to use a new feature that isn't compatible with the old format, then you need to convert it to the Docxformat.
При импорте кодов, существующие индексы или почтовые коды заменяются новым форматом, и сколько угодно новых кодов добавляются. When you import the codes, the existing zip or postal codes are replaced with the new format, and any new codes are added.
Письма-напоминания могут направляться в формате Elektronisk Handelsformat (EHF), который является стандартным форматом для государственного сектора Норвегии. Collection letters can be sent in Elektronisk Handelsformat (EHF) format, which is the standard format for Norway's public sector.
2/Изготовитель должен предоставить технической службе документацию, касающуюся регулятора (регуляторов), в соответствии с форматом, приведенным в приложении 18. 2/The manufacturer shall provide the Technical Service with documentation relating to the controller (s) which follows the format set out in Annex 18.
Примечание: Формат возвращаемого значения для функции DateAdd определяется параметрами панели управления, а не форматом, передаваемым в аргументе дата. Note: The format of the return value for DateAdd is determined by Control Panel settings, not by the format that is passed in the date argument.
GSM 06.10 является форматом аудиокодека, который используется поставщиками сотовых телефонов и является стандартом служб цифровых сотовых телефонов. GSM 06.10 is an audio codec format that's used by mobile phone vendors and is the standard for digital mobile phone services.
Форматом ERI для уведомления об опасных грузах служит " Международное уведомление об отправке и перевозке опасных грузов (IFTDGN) " ЭДИФАКТ ООН. The ERI format for the dangerous goods notification is the UN/EDIFACT “International Forwarding and Transport Dangerous Goods Notification (IFTDGN) message”.
В приложении II содержится пояснение методологии, применявшейся при составлении бюджетных смет, которые также готовились в соответствии с унифицированным форматом. Annex II contains an explanation of the methodology applied in calculation of the budget estimates, which was also prepared in accordance with the harmonized format.
"Четверка" остается самым подходящим форматом, поскольку сочетает в себе европейские идеи и помощь с легитимностью ООН и лидерством США. The Quartet remains the most appropriate format, as it combines European ideas and service with UN legitimacy and US leadership.
2/Завод-изготовитель должен предоставить технической службе документацию, касающуюся регулятора (регуляторов), в соответствии с форматом, приведенным в приложении 18. 2/The manufacturer shall provide the Technical Service with documentation relating to the controller (s) which follows the format set out in annex 18.
" 12/Завод-изготовитель должен предоставить технической службе документацию, касающуюся регулятора (регуляторов), в соответствии с форматом, приведенным в приложении 18 ". “12/The manufacturer shall provide the Technical Service with documentation relating to the controller (s) which follows the format set out in annex 18.”
Word извлекает содержимое из PDF-документа с фиксированным форматом и переносит его в DOCX-файл, по возможности сохраняя информацию о макете. Word pulls the content from the fixed-format PDF document and flows that content into a .docx file while preserving as much of the layout information as it can.
В Центре администрирования Exchange только флажок Назначить форматом адреса для ответа по умолчанию указывает, является ли электронный адрес основным или прокси-адресом. In the EAC, only the Make this format the reply email address check box controls whether the email address is the primary address or a proxy address.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !