Exemplos de uso de "фосфор" em russo com tradução "phosphorus"

<>
Фосфор имеет очень низкую температуру воспламенения. Phosphorus has a very low ignition point.
Водород, углерод, азот, фосфор, кислород, сера и селен являются неметаллами. Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals.
Группа неорганических веществ включает тригидроксид алюминия, гидроксид магния, полифосфат аммония, красный фосфор и борат цинка The group of inorganics contains aluminium trihydroxide, magnesium hydroxide, ammonium polyphosphate, red phosphorus and zinc borate
Но кто-то пришел, чтобы убить Джона Гренджера, который в тот самый вечер узнал про фосфор. To murder John Grainger who, at that same evening, had begun to solve the mystery of the phosphorus.
Водород, гелий, литий, бериллий бор, углерод, азот, кислород фтор, неон, натрий, магний, алюминий кремний, фосфор, сера. Hydrogen, helium, lithium, beryllium, boron, carbon, nitrogen, oxygen, fluorine, neon, sodium, magnesium, aluminum, silicon, phosphorus, sulfur.
Белый фосфор был в старых снарядах, оставшихся после Боснийской войны, но весь груз был украден во время перевозки. Now, the white phosphorus was in old ammunition shells left over from the Bosnian War, but the entire shipment was stolen during transport.
Сельскохозяйственная деятельность приводит к проблемам высокого содержания питательных веществ, таких как азот и фосфор, в поверхностных, подземных и прибрежных водах, морской окружающей среде. Agriculture leads to problems with high contents of nutrients, such as nitrogen and phosphorus in surface water and groundwater, coastal water and the marine environment.
По сравнению с другими видами мяса в ней в больших количествах содержатся макро- и микроэлементы: кальций, фосфор, железо, натрий, медь, магний, кремний, цинк, никель. Compared with other types of meat, it contains greater quantities of macronutrients and trace elements: calcium, phosphorus, iron, sodium, copper, magnesium, silicon, zinc and nickel.
Отдельные содержащие белый фосфор снаряды были обнаружены в очень небольшом количестве на земле недалеко от деревень или городов в районе Бинт-Джбиля и Марджаюна. Some shells with white phosphorus signatures were seen in very limited numbers on the open ground close to villages or towns in the region of Bint Jbeil and Marjayoun.
Кроме того, Совместное совещание решило сохранить существующие различия между МПОГ/ДОПОГ и Типовыми правилами, связанные с тем, что № ООН 2447 охватывает также расплавленный желтый фосфор. The Joint Meeting also decided to keep the existing difference between RID/ADR and the Model Regulations with regard to UN No. 2447, namely, that it also concerned molten yellow phosphorus.
Для оценки химических параметров в Литве использовались следующие основные показатели, лучше всего отражающие качество воды: содержание биогенных веществ (общий азот, общий фосфор, нитраты, аммоний, фосфаты) и содержание органических веществ. In order to assess chemical status, the following main indicators, best reflecting the quality of water, were used in Lithuania: nutrients (total nitrogen, total phosphorus, nitrates, ammonium, phosphates) and organic substances.
Она установила, что в результате этого обстрела на территории комплекса взорвались три фугасных снаряда, и на территорию комплекса упали по крайней мере восемь корпусов снарядов, содержавших белый фосфор, вместе с большим числом горящих клиньев, пропитанных белым фосфором. It found that the firing caused three high-explosive shells to explode within the compound and at least eight shell casings from projectiles containing white phosphorus, together with a large number of burning white phosphorus-impregnated wedges, to fall within the compound.
Государства обычно устанавливают предельные нормы качества поверхностных вод для различных химических параметров (например, растворенный кислород, биологическая потребность в кислороде, химическая потребность в кислороде, азот, фосфор, свинец, медь, ртуть и другие опасные вещества), а также для различных микробиологических и биологических параметров, в целях обеспечения надлежащего качества поверхностных вод. Countries usually set up limit values for surface water quality for various chemical determinands (e.g. dissolved oxygen, biological oxygen demand, chemical oxygen demand, nitrogen, phosphorus, lead, copper, mercury and other hazardous substances) and for various microbiological and biological determinands to ensure good quality of surface water.
Мы продолжаем ощущать последствия недавней израильской военной агрессии в Газе, разрушений и ущерба, которые она нанесла, и ухудшающейся гуманитарной ситуации в результате применения израильской армией непропорциональной силы и запрещенных вооружений, таких как белый фосфор, в густо населенных жилых районах, а также ее прицельных обстрелов мест отправления культа, школ, больниц и помещений Организации Объединенных Наций. We continue to witness the effects of the recent Israeli military aggression on Gaza, the destruction and damage that it left behind and the deteriorating humanitarian situation resulting from the Israeli army's use of disproportionate force and banned weapons such as white phosphorus in heavily crowded residential areas, as well as its targeting of houses of worship, schools, hospitals and United Nations facilities.
Высокий уровень фосфора у меня в крови, преэклампсия. The high levels of phosphorus in my blood, the pre-eclampsia.
В частности, уменьшается загрязнение фосфором из точечных источников. In particular, the phosphorus load from point sources has diminished.
Субъект выстраивает уникальные решётки работы железа, азота и фосфора. The subject is building unique lattice works of iron, nitrogen, and phosphorus.
В частности, сократилась нагрузка по фосфору из точечных источников. In particular, the phosphorus load from point sources has diminished.
Однако патрубок, используемый для выгрузки фосфора, может быть снабжен нагревательной рубашкой. However, a pipe used for extracting the phosphorus may be equipped with a heating jacket.
Среднегодовые показатели общего содержания азота и общего содержания фосфора на станции Оуланкайоки (Финляндия) Annual mean values of total nitrogen and total phosphorus at the Oulankajoki station (Finland)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!